Talk:State Anti-fascist Council for the National Liberation of Bosnia and Herzegovina/GA1

GA Review

edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Sturmvogel 66 (talk · contribs) 18:12, 27 January 2021 (UTC)Reply


I'll get to this shortly--Sturmvogel 66 (talk) 18:12, 27 January 2021 (UTC)Reply

  • You have an odd habit of sometime referring to "the" Bosnia and Herzegovina. Delete the "the"
  • Herzegovina, by claiming delete the comma
  • The composition of the ZAVNOBiH was meant to represent as wide spectrum of the society as possible and included non-communist members as well. However, the communist leadership never relinquished control over the ZAVNOBiH or its bodies. Delete the "as well" and combine these
  • In late 1943 By
  • link brigade
  • more (38) were drawn only from present-day territory of Croatia Awkward, suggest something like "Only the present-day territory of Croatia contributed more (38)"
  • No single sentence paragraphs, so combine the last para of the background section with the preceding paragraph
  • There was a wartime attempt to procure autonomy or status of a Nazi German protectorate for Bosnia and Herzegovina. I think that this might be better phrased to some along the lines of "There was a parallel attempt to..."
  • Is National Salvation notable? If so, red link it.
It appears (at least to me) it is. Not quite sure if disambiguation is needed, and if Hoare's (cited in the article) or Donia's [1] exact term should be used. The former uses "Council of National Salvation" while the latter uses "Committee for National Salvation". Surely, an academic question while the link is red, but I'll look into this some more.--Tomobe03 (talk) 00:54, 4 February 2021 (UTC)Reply
  • The State Anti-Fascist Council for the National Liberation of Bosnia and Herzegovina (Zemaljsko antifašističko vijeće narodnog oslobođenja Bosne i Hercegovine, ZAVNOBiH) was first convened in Mrkonjić Grad. You already gave all this to the reader. Use the abbreviation here.
  • It was meant to demonstrate Bosnian patriotism and diversity of segments of society united in opposition to the Axis occupation. Its aim was to motivate a broader support for the Partisan resistance Combine these sentences with "and was intended to motivate" as the link between them
  • and ZAVNOBiH's 31-member presidency Move this to earlier in the sentence
  • The second session of the ZAVNOBiH was convened on 30 June 1944 in Sanski Most. The session was presided by Kecmanović. The second sentence is unnecessary since the reader will assume Kecmanovic would preside since he was elected president--Sturmvogel 66 (talk) 19:32, 3 February 2021 (UTC)Reply

Thank you very much for taking time to review this article. I'll try to address your comments shortly.--Tomobe03 (talk) 00:24, 4 February 2021 (UTC)Reply

I had a go at the above issues. Could you please take a second look?--Tomobe03 (talk) 01:05, 4 February 2021 (UTC)Reply

  • In the interests of time, I'm going to add all the missing "the"s. Please study where I've added them so you can spot where they're needed in the future.
Thanks. I will.--Tomobe03 (talk) 21:44, 6 February 2021 (UTC)Reply
Thanks for the additional pointers. I have reworded those sentences as suggested.--Tomobe03 (talk) 21:41, 6 February 2021 (UTC)Reply