This is the talk page for discussing improvements to the Tàladh Chrìosda article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[Untitled]
editShould this page not be retitled after the name given to the hymn by its author, ie, "Tàladh ar Slànaigheir" under which it is still known in Scotland, "Tàladh Chrìosda being the less official title? A redirection would educate English speakers to the proper title of the hymn.
If not, should "Taladh Chriosda" nevertheless be given the proper diacritic markings, ie, "Tàladh Chrìosda", to show the long A and long I according to standard Scottish orthography, as this is a Scottish title, not an English one? —Preceding unsigned comment added by 86.179.222.118 (talk) 22:11, 28 December 2010 (UTC)
pronunciation
editTAAL-ugh (soft guttural) HRI-uh-stuh. Manannan67 (talk) 05:41, 8 October 2019 (UTC)
19th stanza
editShouldn't it be sònraicht instead of sonruicht? - Waelsch (talk) 08:08, 23 October 2021 (UTC)