Talk:The House of Flowers season 1

Latest comment: 4 years ago by Kingsif in topic Article title

Did you know nomination

edit
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Yoninah (talk17:40, 2 June 2020 (UTC)Reply

 
Verónica Castro in 2017

Improved to Good Article status by Kingsif (talk). Self-nominated at 23:48, 26 May 2020 (UTC).Reply

  •   Substantial article, GA pass implicates meeting of DYK criteria. AGF for Spanish-language sources used in ALT0 and ALT2. QPQ has been completed. Approved for ALT0, as "first role in years" and "become emblematic of the series" feel vague, and an actor coming up with the voice for their own character doesn't feel especially interesting. Morgan695 (talk) 19:39, 30 May 2020 (UTC)Reply

Article title

edit

Am not clear as to why the article title is in English when the program is of Spanish origin for, presumably, a Spanish audience.

Other works titled in their native languages are listed here at Wikipedia under their native language titles/spellings.

So, what makes this one different? 2600:8800:784:8F00:C23F:D5FF:FEC4:D51D (talk) 02:18, 7 June 2020 (UTC)Reply

Mexican-Spanish origin for a worldwide audience... all works with an official English title use that on the English Wikipedia unless there's a good reason to keep the foreign-language original. Netflix, as a international platform, released this show with at least three official names: in Spanish, English, and German. You may find it useful to read MOS:FOREIGNTITLE. Kingsif (talk) 02:25, 7 June 2020 (UTC)Reply