Talk:Mother (novel)

(Redirected from Talk:The Mother (Gorky novel))
Latest comment: 6 years ago by 23.119.204.117 in topic The "Criticism" section is post-modernist gibberish

Untitled

edit

Can we separate 'The Mother(novel)' and 'Maxim Gorky'? These two topics are different and it cannot redirect. --Anton017 (talk) 13:34, 14 April 2012 (UTC)Reply

  Done --Anton017 (talk) 11:03, 19 April 2012 (UTC)Reply

Correct names?

edit

explanation of my edit: Nilovna is what the protagonist is colloquialy called, it is in reality patronyme, meaning, that her father was called Nil, common usage in russian lower class to call people only after they patronym. her full name was Pelageya Nilovna Vlasova, what i put into article, not sure if this appeared exactly in this form in english translation. husband was a Vlasov and son Pavel Vlasov. BirgittaMTh (talk) 19:11, 2 November 2015 (UTC)Reply

The "Criticism" section is post-modernist gibberish

edit

The last two sentences in this section (out of three total sentences) are completely cryptic - even if a reference is cited, context needs to be provided for the reader.

"As after further examination of the novel, the condition upon which the novel was written are unfettered possibilities and the representation of Russia's cultural environment were not accurate."

So tell us what is not accurate. What "unfettered possibilities" are being referred to?

" The paradoxical nature of the literature's representation needed a further clarification due to the complex history and portrayal of the reality.[4]"

What paradoxes are introduced in the novel? What is confusing about them? When I read the book, it was a straightforward story written in direct language (though I read the English translation).

Prakash Nadkarni (talk) —Preceding undated comment added 02:38, 15 September 2016 (UTC)Reply

"Despite being an influential novel, the correctness of the novel was questioned. As after further examination of the novel, the condition upon which the novel was written are unfettered possibilities and the representation of Russia's cultural environment were not accurate. The paradoxical nature of the literature's representation needed a further clarification due to the complex history and portrayal of the reality.[4]"

Yada yada yada. What the hell does this mean?


I agree, the section makes no sense and reads like an out-of-context excerpt from an academic paper. --23.119.204.117 (talk) 00:56, 9 December 2017 (UTC)Reply