Talk:The Real Ambassadors
Latest comment: 11 years ago by BDD in topic Plural vs. singular status of title track
This is the talk page for discussing improvements to the The Real Ambassadors article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||
|
A fact from The Real Ambassadors appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 1 June 2007. The text of the entry was as follows:
|
Untitled
editStarted this page w/available info from the Web and book Satchmo Blows Up the World by Penny Von Eschen, ISBN 0674015010. Please feel free to improve if you have better info.
Plural vs. singular status of title track
editI see that the name of the title track has been changed from "Ambassadors" to "Ambassador". Do we have a source on that? The sources I have (including AllMusic say "Ambassadors" plural. I will leave this note up on talk to give a chance for response, but if no response with good citation to the contrary, I am going to change it back. Thanks KConWiki (talk) 00:55, 25 February 2013 (UTC)
- I just heard the track, and it sounded like a singular form. Not the best argument, I know. --BDD (talk) 17:01, 18 September 2013 (UTC)