I am from Germany and I watched the episode in English. Heidi Klum said: You know, in Germany we call this: "Ach du meine Güte, gar nichts klappt mehr, so 'ne [...?]" Whoa, that is bad. I can't understand, what she said in the middle. But I am sure, that she hasn't said what's written in this article... --188.193.48.66 (talk) 02:52, 26 April 2011 (UTC) In the German version she said: In Deutschland steht Yips für: "Ach du meine Güte, gar nichts klappt mehr, das war's dann wohl, es ist aus und vorbei." (In Germany Yips means: "Oh my goodness, nothing's working anymore, now that was it, it's over and done.") --188.193.48.66 (talk) 03:00, 26 April 2011 (UTC)