Talk:Thuận Thiên (sword)

Latest comment: 29 days ago by 47.138.94.52 in topic Lady of the lake

Statue caption

edit

The caption under the statue image is strangely worded. Maybe it should be the following:

Lê Lợi and his sword. A statue in fond memory of Thanh Hoa People's Committee Department, Thanh Hoa, Vietnam.

Anyone who knows might replace the caption. Orthografer (talk) 22:39, 12 January 2009 (UTC)Reply

Name

edit

"Thuận Thiên" is a proper name, why do we need to translate it into English? I prefer the original name "Thuận Thiên (sword)", please share your opinion, thank you. Grenouille vert (talk) 17:40, 2 December 2009 (UTC)Reply

Lady of the lake

edit

It's interesting the way this story is like the British legends about The Lady of the Lake. Both revolve around a sword being given/returned to a supernatural being who lived in a lake. 47.138.94.52 (talk) 06:57, 16 June 2024 (UTC)Reply