Wiki Education Foundation-supported course assignment

edit

  This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Student editor(s): Sdrice77. Peer reviewers: Calebjc3.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 12:36, 17 January 2022 (UTC)Reply

edit

I removed this section because its only link was dead and I can't find a suitable replacement

Wallis and Futuna Scouting

edit

Can someone render "Be Prepared", the Scout Motto, into ʻUvean and Futunan? Thanks! Chris 07:04, 8 August 2007 (UTC)Reply

infobox

edit

This article needs a language infobox. Chris 06:10, 13 August 2007 (UTC)Reply

Requested move

edit

This article has been renamed from Fakauvea to Wallisian language as the result of a move request.

The following is a closed discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was - move to English name as per WP:UE. Keith D (talk) 20:52, 2 February 2008 (UTC)Reply

Survey

edit
Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with *'''Support''' or *'''Oppose''', then sign your comment with ~~~~. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's naming conventions.

Discussion

edit
Any additional comments:

Both articles need cross=references to each other (by hatline or otherwise), something that needs to be done visibly on the page with the confusable "Fakauvea" and "Fagauvea" spellings, not just as is done here with "The language is also known as East Uvean to distinguish it from the related West Uvean spoken on the outlier island of Ouvéa (near New Caledonia)" using only the less confusable names in the visible text. This is true no matter what each of the articles' names are at any particular time. Gene Nygaard (talk) 16:25, 29 January 2008 (UTC)Reply

Done via pretty verbose hatnotes. Feel free to change. — AjaxSmack 23:33, 29 January 2008 (UTC)Reply
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
My understanding is that the language is referred to as Wallisian in French only and Uvean or West Uvean in English --Spuzzdawg (talk) 05:16, 28 November 2009 (UTC)Reply

Sources

edit

1. Mariani J., Paroubek P., Francopoulo G., Max A., Yvon F., Zweigenbaum P. (2012) The French Language in the European Information Society. In: Rehm G., Uszkoreit H. (eds) The French Language in the Digital Age. White Paper Series. Springer, Berlin, Heidelberg — Preceding unsigned comment added by Sdrice77 (talkcontribs) 03:02, 13 September 2018 (UTC)Reply

2. Tryon Darrel, (2008), The French Language in the Pacific. The journal of Pacific History.

3. Caroline Kerfoot & Kenneth Hyltenstam. (2017) Routledge critical studies in multilingualism. Entangled discourses. South-North orders of visibility. — Preceding unsigned comment added by Sdrice77 (talkcontribs) 03:23, 13 September 2018 (UTC)Reply

@Sdrice77: Thanks for your modifications on the article :) Are you sure of the title of the reference you have given (Karl Rensch, Tongan Language ; Wallisian Tongan Dialect ; and East Futuna Language ; Relationship to Language Policy ; Language Problems and Language Planning)? I couldn't find any reference to it on google. Maybe are you referring to "The Delayed Impact: Postcolonial Language Problems in the French Overseas Territory Wallis and Futuna (Central Polynesia)" by Rensch (1990)? Thanks for clarifying and keep up the good work :) Skimel (talk) 21:20, 25 September 2018 (UTC)Reply

Peer Review for LING 102

edit

Hi Everyone,

Some suggestions for this article:

1) In the "Influence From Other Languages" section, consider revising the sentence "The natives implemented classes of Wallisian in junior high...". The sentence would flow more smoothly and make better sense if the classes were referred to as "Wallisian classes" or "classes teaching the Wallisian Language". Additionally, the term "junior high" could be specified a little more, as many people, especially non-American English speakers, may have no idea what the term refers to.

2) The first major block of writing in the "Influence from other languages" section has a lot of writing with only one citation at the end. I'm nowhere near an expert on citation rules, but I would make sure that the paragraph(s) don't violate any plagiarism policies. Additionally, it is pretty daunting at first glance to read that entire big paragraph; maybe break it up a bit more, just for the sake of presentation to the reader. Other than that, there's a lot of great information there.

3) The use of "...way before World War II" in the last paragraph could be rephrased. "Way before" sounds a bit like slang or less professional language. Picking a different word to sound more professional might be advisable. Something such as "...long before World War II" or "...well before World War II" would sound a bit more appropriate.

Thanks for your work on this page!

Calebjc3 (talk) 21:03, 3 October 2018 (UTC)Reply

Suggestions have been considered and appreciated.

-sdrice77 — Preceding unsigned comment added by Sdrice77 (talkcontribs) 02:03, 9 October 2018 (UTC)Reply

Fakaloa

edit

Hello, I put 'citation needed' for the term fakaloa, because I haven't found any source that says it translates to macron. @Tauʻolunga:, you wrote this information [in 2006], do you have any source to back it up? Neither Moyse-Faurie nor Rensch write it, even though the 1984 Rensch dictionary says:"fakaloa: s. prolongement, allongement" (= to lengthen). Skimel (talk) 16:19, 9 December 2018 (UTC)Reply

Fakaloa? personal communication with ʻUveans --Tauʻolunga (talk) 05:44, 22 October 2019 (UTC)Reply
Thanks for the answer. However, unlike in scholar articles, personal communications are not considered reliable sources. Furthermore, I don't think that removing this word would be very detrimental to the article. What do you think? Skimel (talk) 14:54, 22 October 2019 (UTC)Reply