Heptapyrgion name-Analysis into Byzantine Walls article

edit
  • First of all, any source without reference can be subtracted (how popularly is the name...) The analysis of the name in an article inside another one is intended to confuse the user and irrelevant. The name of Heptapyrgion is analysed in the specific article. Since the editorial has been named Heptapyrgion, the POV-phrase it is known also by its Ottoman name Yedi Kule, has irredentist motive. --46.177.14.110 (talk) 02:31, 25 July 2012 (UTC)Reply
I don't know why I am having this discussion with a known sockpuppet, but here it goes: this statement on irredentist motives is utter nonsense. We have the names "Byzantium" and "Constantinople" at Istanbul, does this perhaps imply irredentism, or is it a pure statement of historical fact? The Heptapyrgion is known as Yedi Kule historically, but in common Greek discourse as well, to this very day. If some people, whether Greek, Bulgarian, Turks, Persians or Chinese, were not so insecure about their own national identity and history, we would be spared this nonsense on fighting over names of places and buildings. Constantine 12:09, 25 July 2012 (UTC)Reply
I suppose the thousands of Ghits in Greek, the occurence of the Ottoman name in most sites and books related to the structure, not to mention its frequent occurence in rembetiko songs, are also the result of nefarious Turkish propaganda... Perhaps you should launch a campaign to rename the Tourkovounia, the Its Kale in Ioannina, etc. and then perhaps rename Servia or anyone who bears a name like "Arvanitis" or "Voulgaris", and perhaps also those ending in -"oglou". That should keep you occupied for the next hundred years... Constantine 17:20, 26 July 2012 (UTC)Reply
Wow, this propaganda has spread even to public primary schools in Thessaloniki itself: "the fortress of Heptapyrgion, also known by its Ottoman name Yedi Kule". Quick, call the EYP, Turkish agents are everywhere! Constantine 17:26, 26 July 2012 (UTC)Reply
Ο ποιητης η οποιοσδηποτε αλλος, θελει να σου πει πως κανεις αναλυση του ονοματος του Επταπυργιου, δεν ειπε κανεις πως δεν λεγεται "γεντικουλες", αλλά π.χ. το "μπαξέ τσιφλίκ" μετονομάστηκε κατά την νεότερη σε Νέους Επιβάτες, ποιος το χρησιμοποιει σήμερα σαν μπαξέ και τσιφλίκ; Αυτη την στιγμη ομως περα απο αυτα παρα την πολιτικη της σελιδας κανεις αναλυση του ονοματος και αυτο δεν ειναι επιτρεπτο. Αυτο ειναι το μεμπτο. --Ρεντικουλέ (talk) 21:00, 26 July 2012 (UTC)Reply
Ο "ποιητής" έχει αποδείξει επανειλημμένα ότι το πρόβλημά του δεν είναι μπας και επαναλαμβάνουμε περιττή πληροφορία και τρώμε χώρο, αλλά ότι έχει κόλλημα με το ότι ορισμένα κτίρια που είναι εμβληματικά της Θεσσαλονίκης έχουν (και) οθωμανικό παρελθόν, και ότι επιθυμεί διακαώς αυτό να φαίνεται όσο το δυνατόν λιγότερο. Όταν ο "ποιητής" ισχυρίζεται ότι είμαι πράκτορας και με βρίζει χυδαιότατα τότε χάνει το δικαίωμα στον σεβασμό προς τη γνώμη του, και όταν ισχυρίζεται ότι η προσθήκη του τουρκικού ονόματος δηλώνει αλυτρωτισμό, τότε απλά αποδεικνύεται γελοίος. Ακόμα και αν ο "ποιητής" αλλάζει προσέγγιση στο ζήτημα τόσο συχνά όσο και λογαριασμούς χρήστη, το όνομα δικαιολογείται, καθώς η τουρκική ονομασία είναι τουλάχιστον το ίδιο συχνή με την επίσημη "Επταπύργιον". Έχοντας μείνει συχνά στη Θεσσαλονίκη και γνωρίζοντας αρκετούς Σαλονικιούς, περισσότερο έχω ακούσει να μιλάνε για το Γεντί Κουλέ, παρά για το Επταπύργιο, όπως την Ελ. Βενιζέλου στην Αθήνα την λέμε ακόμα Πανεπιστημίου ή τη Ζέα Πασαλιμάνι. Επιπλέον, κάθε πηγή που αναφέρει το Επταπύργιο, συμπεριλαμβανομένου του βιβλίου που αναφέρεται στο παρόν άρθρο, έχει κολλητά δίπλα και την τούρκικη ονομασία, είτε αρέσει σε κάποιους είτε όχι. Τώρα το αν το τούρκικο όνομα ανήκει εδώ ή όχι, α) δεν υπάρχει πολιτική που να λέει ότι δεν πρέπει να μείνει λόγω "περιττότητας", αντιθέτως β) με βάση την συχνότητα χρήσης του ονόματος κάλλιστα μπορεί και πρέπει να μείνει, και γ) λαμβάνοντας υπόψιν ότι τα κίνητρα του "ποιητή" που εξαντλούνται στο WP:DONTLIKEIT επειδή είναι τούρκικο (γιατί δεν νομίζω να έφερνε αντίρρηση αν στην Αψίδα του Γαλερίου κολλήσω κι ένα "commonly known as Kamara"), απλά δεν υπάρχει βάση για την αφαίρεσή του. Constantine 21:54, 26 July 2012 (UTC)Reply
ΥΓ Ελπίζω ειλικρινά η ιστορία αυτή να τελειώσει εδώ. Κι εγώ έχω καλύτερα πράγματα να κάνω και εσύ μπορείς αν θες να προσφέρεις στην καλύτερη κάλυψη ελληνικών και βυζαντινών θεμάτων, έστω και με τον n-οστό λογαριασμό σου. Συνήθως δεν θέλω να εξωθώ πράγματα στα άκρα, αλλά έχοντας δει που οδηγεί παρόμοια συμπεριφορά σε τέτοια ζητήματα από άτομα που γράφουν μόνο από τη σκοπιά της εκάστοτε δικιάς τους εθνικής ιδεολογίας, δεν ανέχομαι τέτοιες επιλεκτικές προσεγγίσεις στην ιστορία από κανέναν, Έλληνα ή μη, όσο "ελαφρές" και "ανώδυνες" κι αν φαίνονται να είναι. Constantine 22:08, 26 July 2012 (UTC)Reply