The spelling of Taiwanese name in English

edit

I noticed that most wiki pages spells of the name of Taiwanese in English is different than the official way we do in Taiwan.

The first latter of second given name should be capitalised. For example, "Wu Den-yih" should be "Wu Den-Yih". I have never seen the former one. In China, it will be "Wu Denyih". It is strange to mix both spelling formats. Littlebugz (talk) 16:26, 6 April 2021 (UTC)Reply