Talk:Xul Solar

Latest comment: 7 years ago by Languagehat in topic Pronunciation

Untitled

edit

Jmabel, sorry about the british spelling. Had a spell-checker round on it.
What do you mean with supposedly to work his passage to Hong Kong?
Wouldn't it sound betters as with the intention of working his passage to Hong Kong?
You decide it. -Mariano 07:59, 19 July 2005 (UTC)Reply

  • "supposedly" because there is no indication that his intention was sincere. -- Jmabel | Talk 17:08, July 19, 2005 (UTC)

Confusing quote

edit

What does this quote mean?

"It is not easy for the human spirit to elevate itself from astrology to astronomy, but we would be making a mistake if we forget that an authentic astrologer, like Xul Solar, is close to the source of the stars... The primitivism of Xul Solar is anterior to the appearance of the Gods. The Gods correspond to a more evolved form of energy."

More to the point, what is it doing in this article? What point is it illustrating? It might serve a purpose, but if so, it could use some more explanation, because I have no idea what it's trying to say. --Delirium 20:59, 23 March 2006 (UTC)Reply

Pretty cryptic to me, too, on rereading. I'm guilty of adding it (in the original version of the article). Feel free to remove. - Jmabel | Talk 01:14, 30 March 2006 (UTC)Reply

Xul

edit

The "Lux" is not just a unit of intensity, it is Latin for "light". And Xul Solar was a self-taught scholar of Latin-based languages, so he was aware of that, while he was probably unaware of the "unit" meaning.

So, the explanation of the adopted name seems overly elaborate. Light Sun, or Sun-light, or Sunlight, would be as accurate. elpincha (talk) 19:31, 11 August 2012 (UTC)Reply

Pronunciation

edit

"His father's name Schulz is pronounced Xul in Spanish": This statement is meaningless as is (how is "Xul" pronounced in Spanish?) and should be either deleted or expanded with a phonetic transcription. Languagehat (talk) 21:35, 27 February 2017 (UTC)Reply