Talk:Yūsuf Balasaguni

Latest comment: 1 year ago by 173.88.246.138 in topic "Uyghur poets" category

Reason for my revert

edit

John, this article says he was Kyrgyz. The Kyrgyz are a Turkic people, but they are not Turkish. Do you understand now why the category is misleading? —Khoikhoi 22:50, 5 June 2006 (UTC)Reply

he isn't kyrgyz SatukBughraKhan (talk) 22:24, 3 January 2023 (UTC)Reply

huyghur?) Lauriswift911 (talk) 04:53, 21 January 2023 (UTC)Reply

Transliteration

edit

What language is "Yūsuf Khāṣṣ Ḥājib Balasağuni"? Turkish perhaps? -- Hux 10:36, 26 November 2006 (UTC)Reply

It's Arabic. However, this title "Yusuf Balasaghuni" is unknown in English, and it should be moved to either the customary Arabic name in English, "Yusuf Khass Hajib", or the more common Turkish name, Yusuf Has Hacib. There's no more reason to include a Uyghur name than there is for Uzbek, Salar, etc. Quigley (talk) 19:21, 21 September 2012 (UTC)Reply

IPA

edit

Which language does the IPA transcription stand for? --Babelfisch (talk) 08:08, 25 March 2011 (UTC) He was an Uyghur for sure during the Kara Khanid times. — Preceding unsigned comment added by 129.130.18.101 (talk) 00:50, 25 April 2013 (UTC)Reply

Works

edit

Uigurische Sprachmonumente und das Kudatku Bilik. Uigurischer Text mit Transscription und Übersetzung nebst einem uigurisch-deutschen Wörterbuche und lithografirten Facsimile aus dem Originaltexte des Kudatku Bilik (1870)

https://archive.org/details/uigurischesprach00vmuoft

Uigurische Sprachmonumente und das Kudatku Bilik: Uigurischer Text mit Transscription und U ... (1870)

https://archive.org/details/uigurischesprac00ysgoog

Uigurische Sprachmonumente und das Kudatku Bilik: Uigurischer Text mit ... (1870)

https://archive.org/details/uigurischesprac00yusugoog

Uigurische Sprachmonumente und das Kudatku Bilik: Uigur. Text mit Transscription u. Übers. Nebst e. Uigur.-dt. Wörterbuche u. Lithograf. Facs. Aus d. Originaltexte d. Kudatku Bilik By Ármin Vámbéry

http://books.google.com/books?id=bOZCAAAAcAAJ&pg=PA9&dq=abhandlung+die+sprache+und+schrift+uiguren&hl=en&sa=X&ei=gis3U_3uBqvmsATFk4LoAQ&ved=0CEoQ6AEwBA#v=onepage&q=abhandlung%20die%20sprache%20und%20schrift%20uiguren&f=false

Uigurische Sprachmonumente und das Kudatku bilik: uigurischer Text mit Transscription und Übersetzung nebst einem uigurisch-deutschen Wörterbuche und lithografirten Facsimile aus dem Originaltexte des Kudatku bilik By Yūsuf (khāṣṣ-hājib), Ármin Vámbéry

http://books.google.com/books?id=WukGAAAAQAAJ&pg=PA9&dq=abhandlung+die+sprache+und+schrift+uiguren&hl=en&sa=X&ei=gis3U_3uBqvmsATFk4LoAQ&ved=0CGMQ6AEwCA#v=onepage&q=abhandlung%20die%20sprache%20und%20schrift%20uiguren&f=false

Kutadgu Bilig

https://archive.org/details/KutadguBiligIMetinResidRahmetiArat

https://archive.org/search.php?query=subject%3A%22yusuf+has+hacib%22

08:24, 27 September 2015 (UTC)

"Uyghur poets" category

edit

Why is this article in the "Uyghur poets" category, when nowhere in the current version of this article is this person claimed to have a cultural affiliation with the Uyghur people or language? 173.88.246.138 (talk) 04:48, 28 March 2023 (UTC)Reply