This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system articles
This article is within the scope of WikiProject Rusyns, a collaborative effort to improve the coverage of Rusyns on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.RusynsWikipedia:WikiProject RusynsTemplate:WikiProject RusynsRusyns articles
This article is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
Latest comment: 17 years ago2 comments2 people in discussion
there's no such letter in either Belarusian or Russian languages. "й" stands for the similar sound in those two languages. —The preceding unsigned comment was added by 87.126.194.104 (talk • contribs).
Please, don't mix up Rusyn and Russian languages! Rusyn still has Ї letter (Belarusian and Russian don't, surely). So it should be returned. —The preceding unsigned comment was added by 213.184.238.51 (talk) 23:46, 7 December 2006 (UTC).Reply
Latest comment: 4 years ago2 comments2 people in discussion
The letter was used in Russian in the past, a fact not acknowledged in the article. For example, this coin of Peter the Great uses it, the first time in the place of the word "and." Yet I can't seem to find any secondary sourcing on that. The Russian version of this page explores it (without sourcing), saying it's an orthographic variant of the letter you'd expect used before vowels and Й ("употреблявшимися перед гласными и Й"), though, on the coin, it's not used in this way. Any sources or clarification would be appreciated. Calbaer (talk) 03:43, 12 February 2019 (UTC)Reply