Romanization

edit

JR's website[1] indicates this station as "Yuno", but it is not a standard romanization of 湯尾 (ゆのお) which has two short /o/'s instead of one long /o/. Indeed the actual station sign[2] standing on the station's platform uses the "Yunoo" form. Thus I moved "Yuno Station" to "Yunoo Station". Note that strict accordance to JNR standard may make this station name "Yuno-o" with a hyphen. --Sushiya