This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
[Untitled]
editWhy should we use Finnish-language name forms of Russian persons (in russian: Юрий Михайлович Булгаков-Голицын) and russian places in English-language Wikipedia?--Urjanhai (talk) 18:16, 25 June 2010 (UTC)
- The Russian form should be preferred.--Felix Folio Secundus (talk) 10:20, 23 May 2011 (UTC)
- I changed it as far as I could (Pskov not Pihkova, Ivan not Iiav-whatever, etc), but since I speak neither Finnish nor Russian I'd welcome comments. --Colapeninsula (talk) 17:37, 22 December 2011 (UTC)