Talk:Zhivopisnoe obozrenie
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
On 20 February 2023, it was proposed that this article be moved to Zhivopisnoe obozrenie. The result of the discussion was moved. |
Move discussion in progress
editThere is a move discussion in progress on Wikipedia talk:WikiProject Russia which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 23:18, 13 January 2023 (UTC)
Requested move 20 February 2023
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
It was proposed in this section that Zhivopisnoye Obozrenye be renamed and moved to Zhivopisnoe obozrenie.
result: Move logs: source title · target title
This is template {{subst:Requested move/end}} |
This discussion was listed at Wikipedia:Move review on 7 March 2023. The result of the move review was relist. |
Zhivopisnoye Obozrenye → Zhivopisnoe obozrenie – The current spelling is romanized from a misspelling of the Russian name Живописное обозрение: in no romanization system that I know of is the ending -ие rendered as -ye (that usually represents -ые).
The proposed spelling is the clear and only WP:COMMONNAME of the journal in English-language sources.[1] The common capitalization is sentence case, following the Russian-language original.[2]
Here’s a brief survey of search results. The top spelling corresponds to both the commonly used modified Library of Congress romanization system (widely used in bibliographic cataloguing of publication titles, and in academic and popular-academic literature), and the less common British Standard. The second corresponds to the BGN/PCGN system used in geographic naming. The third is the current title (if you remove “-Wikipedia” from the search string you will see it is has a little usage – I didn’t bother checking the details).
Google Book Search, per WP:SET:
- "Zhivopisnoe obozrenie" -Wikipedia “Page 38 of about 23,000 results” (377 actually displayed)
- "Zhivopisnoye obozreniye" -Wikipedia “Page 2 of about 37 results” (12)
- "Zhivopisnoye obozrenye" -Wikipedia (0)
Google Scholar
- "Zhivopisnoe obozrenie" -Wikipedia “About 91 results”
- "Zhivopisnoye obozreniye" -Wikipedia “4 results”
- "Zhivopisnoye obozrenye" -Wikipedia 0
This move was previously proposed in a grouped request which resulted in no consensus, at Wikipedia talk:WikiProject Russia#Requested move 13 January 2023. —Michael Z. 19:45, 20 February 2023 (UTC) — Relisted. P.I. Ellsworth , ed. put'er there 07:18, 10 March 2023 (UTC)
Previous closure
|
---|
The result of the move request was: no consensus. As per Wikipedia_talk:WikiProject_Russia#Requested_move_13_January_2023, no consensus. Fuzheado | Talk 07:34, 28 February 2023 (UTC) |
- @Roman Spinner, Ymblanter, Dicklyon, Alaexis, No such user, K.e.coffman, AjaxSmack, Raydann, and BD2412: pinging participants in previous discussion. Vpab15 (talk) 21:52, 9 March 2023 (UTC)
- OK by me assuming nom knows what he's talking about. Dicklyon (talk) 22:39, 9 March 2023 (UTC)
- Support, the proposed transliteration is correct according to most standards, including the contended WP:RUS. (Thus the overwhelming number of search hits). "Obozrenye" implies that the original spelling is "обозреные", which is just wrong. No such user (talk) 08:18, 10 March 2023 (UTC)
- No, it is does not agree with WP:RUS. Ymblanter (talk) 08:22, 11 March 2023 (UTC)
- Notable characteristics of the home-grown system described in the WP:RUS essay include:
- It precisely corresponds to no standardized system for romanization of Russian.
- It is significantly different from ALA-LC – the most commonly used system in academic and popular-academic sources, and in bibliographic cataloguing (thus dominating the spelling of titles of publications) – and from most other standards.
- Almost one can tell what conforms to it and what doesn’t without spending more time going through the confusing essay again, and sometimes even then.
- —Michael Z. 10:33, 11 March 2023 (UTC)
- Support. 〜Festucalex • talk • contribs 11:43, 10 March 2023 (UTC)
- Support. -ние is not -nye in any Romanization that I'm familiar with and is not commonly used in this case; Slavic-style caps are appropriate with a Russian-language title per MOS:FOREIGNTITLE. — AjaxSmack 13:25, 10 March 2023 (UTC)
- Support seems to be teh correct translit—blindlynx 17:01, 10 March 2023 (UTC)