Talk:Zuiwengting Ji

Latest comment: 3 years ago by Neo-Jay in topic Untitled

Untitled

edit

This is not a poem, nor does it date from the Tang Dynasty. Ouyang Xiu was a Song Dynasty scholar, and this piece is his most famous prose work. — Preceding unsigned comment added by 144.92.184.31 (talkcontribs) 18:58, 10 March 2009 (UTC)Reply

I have corrected poem to essay.--Neo-Jay (talk) 09:49, 27 September 2021 (UTC)Reply

Chinese

edit

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻 水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于塗,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。苍然白发,颓乎其中者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐 也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述其文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 — Preceding unsigned comment added by RJFJR (talkcontribs) 23:20, 31 July 2010 (UTC)Reply

Title

edit

The word boundaries are wrong. It should be Zuiwengting Ji or maybe Zuiweng Ting Ji, but definitely not the way it currently stands. Alsosaid1987 (talk) 16:58, 25 August 2019 (UTC)Reply

I agree. Tingji (亭記) is not one word and there should be a space inside it. I have moved Zuiweng Tingji to Zuiwengting Ji.--Neo-Jay (talk) 09:33, 27 September 2021 (UTC)Reply