- The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by Vaticidalprophet (talk) 09:47, 9 July 2023 (UTC)
DYK toolbox |
---|
Astrid Lindgren
- ... that Astrid Lindgren can be read in 100 languages? Source: mynewsdesk.com "During the spring of 2017 Astrid Lindgren’s books reached the 100 languages mark."
Improved to Good Article status by Chiswick Chap (talk). Self-nominated at 07:40, 28 June 2023 (UTC). Post-promotion hook changes for this nom will be logged at Template talk:Did you know nominations/Astrid Lindgren; consider watching this nomination, if it is successful, until the hook appears on the Main Page.
- Recent GA pass verified. QPQ done. I ran Earwig; it picked up only what looked like a web scraper copy from us. The article sourcing in general is within DYK's stricter rules. The hook is interesting and I think the metonymy in its wording makes it more intriguing. The hook source does verify the hook claim, and is footnoted in the article, but I note that it is a press release. Does that really count as a reliable source? Can we maybe find a better source for the same claim? —David Eppstein (talk) 05:25, 29 June 2023 (UTC)
- David Eppstein: The same figure is claimed at Dagens Vimmerby ("Milestone for Astrid Lindgren's books - translated to 100 languages"). I'll replace the ref in the article now. Chiswick Chap (talk) 07:36, 29 June 2023 (UTC)
- Thanks! The new source looks reliable and checks out. That was the only issue, so good to go with the new reference. —David Eppstein (talk) 07:48, 29 June 2023 (UTC)
- Confusing hook, because she cannot be read in 100 languages; her books can. Bruxton (talk) 03:20, 1 July 2023 (UTC)
- That was one of the things I liked about the hook; see reference to metonymy, above. More specifically it is the metonymy of author for text, one of the standard forms. See e.g. https://books.openedition.org/chbeck/1621?lang=en, section II. —David Eppstein (talk) 04:48, 1 July 2023 (UTC)
- Confusing hook, because she cannot be read in 100 languages; her books can. Bruxton (talk) 03:20, 1 July 2023 (UTC)
- David Eppstein: The same figure is claimed at Dagens Vimmerby ("Milestone for Astrid Lindgren's books - translated to 100 languages"). I'll replace the ref in the article now. Chiswick Chap (talk) 07:36, 29 June 2023 (UTC)