Why isn't this in Middle Dutch? "Dese gebruucer spreect uutsteecent Middeldiets", "Dese gebruycker spreeckt uytstekend Middeldietsch", "Diese gebruecer spreect uetstecend Middeldiets" or something like that; anyway, important is, "spreekt" should be "spreect", "Middelnederlands" should be "Middeldiets(ch)" and "ui"-diphtonges don't exist. Of course it also depends on the age: "gebruecer" was used very early (11th-12th c.), while "gebruycker" was used much later (15th-16th c.), and on the region: Flemish is "Dese", while Limburgish would be "Diese", etc...
Just an idea - correct me if I'm wrong ;-) -- Lord Snoeckx 01:06, 14 July 2007 (UTC)