It has been suggested that this article be merged with Valediction. (Discuss) Proposed since October 2024. |
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Parting phrases are valedictions that are used to acknowledge the parting of individuals or groups of people from each other. They are an element of parting traditions. Parting phrases are specific to culture and situation, and vary based on the social status and relationship of the persons involved.
Religious and traditional parting phrases
edit- "As-Salamu Alaykum" or "Salam" ("Peace be upon you"), used among Muslims and Arabs
- "Goodbye", an English parting phrase used in the West, is a contraction of "God be by ye".[1]
- "Khuda Hafiz" ("God protect (you)"), used among Iranians and South Asian Muslims
- "Namaste", parting phrase of Indian origin
- "Shalom" ("Peace"), used among Jewish parting and greeting phrase
Phrases from fictional works
edit- "Hasta la vista, baby" and "I'll be back", both popularized by The Terminator entertainment franchise
- "Live long and prosper", a Vulcan salute from the Star Trek entertainment franchise
- "May the Force be with you", a parting phrase from the Star Wars entertainment franchise
See also
editReferences
edit- ^ Shipley, Joseph T. (15 January 1955). Dictionary of Early English. Rowman & Littlefield. p. 305. ISBN 9781442233997.
Further reading
edit- Speake, Jennifer, ed. (1997). The Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases. Oxford University Press. ISBN 0-19-863159-6.