This is a user sandbox of Almighty Fulguration. You can use it for testing or practicing edits. This is not the sandbox where you should draft your assigned article for a dashboard.wikiedu.org course. To find the right sandbox for your assignment, visit your Dashboard course page and follow the Sandbox Draft link for your assigned article in the My Articles section. |
Biosynthesis of caffeine
editCaffeine is a molecule produced in Camellia. sinensis and functions as a secondary metabolite. Caffeine is a purine alkaloid and its biosynthesis occurs in young tea leaves and is regulated by several enzymes[1]. The biosynthetic pathway in C. sinensis differs than in other caffeine producing plants. Analysis of the pathway was carried out by harvesting young leaves and using reverse transcription PCR to analyze the genes encoding the major genes involved in synthesizing caffeine. The gene TCS1 encodes caffeine synthase, S-adenosyl-L-methionine synthase encoding for SAM. Younger leaves features high degrees of TSC1 transcripts, allowing more caffeine to be synthesized during this time. Phosphorylation of xanthosine-5'-monophosphate into xanthosine is the committed step for the xanthosines entering the beginning of the most common pathway. The enzyme S-adenosyl-L-methionine (SAM) helps catalyzes xanthosine into 7-methylxanthosine, and the resulting product is converted into 7-Methylxanthine through the enzymatic action of 7-methylxanthosine nucleosidase.[2] Caffeine synthase, also referred to as TSC1, catalyzes the conversion of 7-methylxanthine to theobromine, as well as the final conversion of theobromine to caffeine[3].
And to end, with one of my favorite poems, for those of you who've the time....
Ulysses by Tennyson.
It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Match'd with an aged wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
That hoard, and sleep, and feed, and know not me.
I cannot rest from travel: I will drink
Life to the lees: All times I have enjoy'd
Greatly, have suffer'd greatly, both with those
That loved me, and alone, on shore, and when
Thro' scudding drifts the rainy Hyades
Vext the dim sea: I am become a name;
For always roaming with a hungry heart
Much have I seen and known; cities of men
And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honour'd of them all;
And drunk delight of battle with my peers,
Far on the ringing plains of windy Troy.
I am a part of all that I have met;
Yet all experience is an arch wherethro'
Gleams that untravell'd world whose margin fades
For ever and forever when I move.
How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnish'd, not to shine in use!
As tho' to breathe were life! Life piled on life
Were all too little, and of one to me
Little remains: but every hour is saved
From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
For some three suns to store and hoard myself,
And this gray spirit yearning in desire
To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought.
This is my son, mine own Telemachus,
To whom I leave the sceptre and the isle,—
Well-loved of me, discerning to fulfil
This labour, by slow prudence to make mild
A rugged people, and thro' soft degrees
Subdue them to the useful and the good.
Most blameless is he, centred in the sphere
Of common duties, decent not to fail
In offices of tenderness, and pay
Meet adoration to my household gods,
When I am gone. He works his work, I mine.
There lies the port; the vessel puffs her sail:
There gloom the dark, broad seas. My mariners,
Souls that have toil'd, and wrought, and thought with me—
That ever with a frolic welcome took
The thunder and the sunshine, and opposed
Free hearts, free foreheads—you and I are old;
Old age hath yet his honour and his toil;
Death closes all: but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with Gods.
The lights begin to twinkle from the rocks:
The long day wanes: the slow moon climbs: the deep
Moans round with many voices. Come, my friends,
'T is not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Tho' much is taken, much abides; and tho'
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are;
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.
- Plant physiology 2018.
- ^ Li, Yeyun; Ogita, Shinjiro; Keya, Chaman Ara; Ashihara, Hiroshi (March 2008). "Expression of caffeine biosynthesis genes in tea (Camellia sinensis)". Zeitschrift Fur Naturforschung. C, Journal of Biosciences. 63 (3–4): 267–270. ISSN 0939-5075. PMID 18533472.
- ^ Kato, M.; Mizuno, K.; Fujimura, T.; Iwama, M.; Irie, M.; Crozier, A.; Ashihara, H. (June 1999). "Purification and characterization of caffeine synthase from tea leaves". Plant Physiology. 120 (2): 579–586. ISSN 0032-0889. PMC 59297. PMID 10364410.
{{cite journal}}
: CS1 maint: PMC format (link) - ^ Li, Yeyun; Ogita, Shinjiro; Keya, Chaman Ara; Ashihara, Hiroshi (March 2008). "Expression of caffeine biosynthesis genes in tea (Camellia sinensis)". Zeitschrift Fur Naturforschung. C, Journal of Biosciences. 63 (3–4): 267–270. ISSN 0939-5075. PMID 18533472.