User:Erutuon/lists/invalid language codes in alternative language redirect template
Redirects with {{r from alternative language}} in which one of the language codes is not in either Module:Language/data/iana languages or Module:Language/data/ISO 639-3, from the 2020-08-20 dump. There are some false positives because I didn't parse IETF language tags (en-gb
) or remove HTML comments.
- Að temja drekann sinn:
ice
→eng
- Aeginion:
gr
→la
- Afromexicanos:
es-mx
→en
- Alianţa Dreptate şi Adevăr:
→
ro
- Alianța Dreptate și Adevăr:
→
ro
- Amaama to Inazuma:
jp
→en
- An Andalusian Dog:
en
→fr{{redirect italic title}}
- Arnoldsweiler Buerge:
german
→ - Arnoldsweiler Burge:
german
→ - Arnoldsweiler Bürge:
german
→ - Arnold von Arnoldsweiler:
german
→ - Āsā Doreiku Buraiton:
jp
→ - As-Sira al-Arabi al-Israili:
arabic
→ - Autobiografia lui Nicolae Ceaușescu:
→
ro
- Autoput:
sr-latn
→ - 'Azl:
ar
→عزل
- Bai Yunti:
zh
→mo
- Bank Markazi-ye Jomhuri-ye Eslami-ye Iran:
persian
→en
- Bank Markazi-ye Jomhuri-ye Eslāmi-ye Irān:
persian
→en
- Basel-Stadt:
de
→mixture
- Batalionul 1 Operatii Speciale:
→
ro
- Batalionul 1 Operaţii Speciale:
→
ro
- Batalionul 1 Operații Speciale:
→
ro
- Batalionul de Forte Speciale:
→
ro
- Batalionul de Forţe Speciale:
→
ro
- Batalionul de Forțe Speciale:
→
ro
- Bhadram:
→
- Bhadrika:
→
- Binomial expression:
→
en
- Bod kyi deb ther dpyid kyi rgyal mo'i glu dbyangs:
tib
→ - Broisterd:
german
→ - Buirer Buerge:
german
→ - Buirer Burge:
german
→ - Buirer Bürge:
german
→ - Bu ston chos 'byung:
tib
→ - Canton of Appenzell Inner-Rhodes:
en
→mixture
- Canton of Appenzell Outer-Rhodes:
en
→mixture
- Canton of Argovia:
en
→mixture
- Canton of Basel-City:
en
→mixture
- Canton of Basle-City:
en
→mixture
- Canton of Basle-Country:
en
→mixture
- Canton of Friburg:
en
→mixture
- Canton of Glaris:
en
→mixture
- Canton of Nidwald:
en
→mixture
- Canton of Obwald:
en
→mixture
- Canton of Schaffhouse:
en
→mixture
- Canton of Thurgovia:
en
→mixture
- Canton of Zoug:
en
→mixture
- Chengkang:
zh
→zh-min-nan
- Cherupula:
→
- Der Laag:
german
→ - Diana Salon:
eng
→fr<!--salon de diane-->
- Die Dickten:
german
→ - Donghaidao:
cmn-latn
→en
- Dueppenter:
german
→ - Duppenter:
german
→ - Düppenter:
german
→ - Edowādo Buraiton:
jp
→ - EGoli:
→
en
- EKG:
de
→en-gb
- Ek Prem Katha:
→
en
- El-heram el-kaddaab:
arz-latn
→en
- Ellener Buerge:
german
→ - Ellener Burge:
german
→ - Ellener Bürge:
german
→ - Elsdorfer Buerge:
german
→ - Elsdorfer Burge:
german
→ - Escher Buerge:
german
→ - Escher Burge:
german
→ - Escher Bürge:
german
→ - Escher Gewehr:
german
→ - Estado do Brasil:
pt-br
→en
- Etzweiler Buerge:
german
→ - Etzweiler Burge:
german
→ - Etzweiler Bürge:
german
→ - Forst Hambach:
german
→ - Frau Mahlzahn:
german
→ - Frozen binomial:
→
en
- Fudō Myōō:
ja-latn
→sa-latn
- Furanshisu Rasseru:
jp
→ - Furyo anego den:
jp
→ - Gàidhlig Chataibh:
gd
→(the < to > iso 639 name code)
- Gavar fhali:
→
en
- Genderqueers:
en-in
→en-us
- Gibber:
en-au
→en
- Girls' love:
en
→ja-latn
- Glucini:
jp
→ - Golzheimer Buerge:
german
→ - Golzheimer Bürge:
german
→ - Gonnos:
gr
→la
- Grønlandsk:
dk
→en
- Gugarat:
hi-latn
→en
- Gugarat:
ka-latn
→en
- Gugarat:
sa-latn
→en
- Gugarat:
sd-latn
→en
- Hǎinán jīfàn:
zh-latn
→en
- Hambacher Buerge:
german
→ - Hambacher Burge:
german
→ - Hambacher Bürge:
german
→ - Hambi bleibt:
german
→ - Hangmatana:
jp
→ - Háribon:
→
en
- Hayer:
hy-latn
→en
- Hayeren:
hy-latn
→en
- Honi HaM'agel:
→
he
- ʻaʻā:
haw
→(the < to > iso 639 name code)
- Îles Tuamotu:
("from" language code)
→("to" language code)
- Imperatritsa Ekaterina Velikaya:
ru-latn
→en
- Itihas:
→
sa
- Izaberu Mongomeri:
jp
→ - Jesuitenlaag:
german
→ - Jiāotōngbù:
zh-latn-pinyin
→en
- Jinmei:
jp
→ - Jiru (Lady!! character):
jp
→ - Jōji Rasseru:
jp
→ - Josei:
ja-latn
→ - Jôsei:
ja-latn
→ - Juffern Forst:
german
→ - Kanton Basel-Stadt:
de
→mixture
- Kelzer Busch:
german
→ - Khulash:
→
en
- Kim Dung:
vi
→zh-latn
- Kleingartenverein (Hambach Forest):
german
→ - Køge North station:
en
→dk
- Kummerland:
german
→ - Kyrtones:
el
→gr
- Land of Kings (India):
en
→hi-latn
- Land of Kings (India):
en
→ur-latn
- Le Cerveau:
→
- Limba moldovenească:
mo
→ - Lindenberger Wald:
german
→ - Maisene:
→
en
- Mandaladha haavu:
→
- Manheimer Buerge:
german
→ - Manheimer Burge:
german
→ - Manheimer Bürge:
german
→ - Manheimer Erbwald:
german
→ - Maura Labingi:
wes<!--westron has no iso 639 language code.-->
→ang
- Meari Wibarī:
jp
→ - Menacîr:
ku
→ar-latn
- Merzenicher Buerge:
german
→ - Merzenicher Burge:
german
→ - Merzenicher Bürge:
german
→ - Merzenicher Erbwald:
german
→ - Miandian:
zh-latn
→en
- Midorikawa Misuzu:
jp
→ - Ming maritime isolationism:
en
→zh-latn
- Mkhas pa'i dga' ston:
tib
→ - Mōdorin Wibarī:
jp
→ - Mogadiscio:
italian
→english
- Mongolchuud:
mn-latn
→en
- Morschenicher Buerge:
german
→ - Morschenicher Burge:
german
→ - Morschenicher Bürge:
german
→ - Mot-valise:
french
→ - Muhafazat Zufar:
→
en
- Naguate:
→
- Napoleones:
es-ph
→fr
- Niederzierer Buerge:
german
→ - Niederzierer Burge:
german
→ - Niederzierer Bürge:
german
→ - Nikah:
ar-latn
→en
- Nimmerland:
german
→ - Nouvelles tables d'intégrales définies:
french
→ - Oberzierer Buerge:
german
→ - Oberzierer Burge:
german
→ - Oberzierer Bürge:
german
→ - Oberzierer Foerstchen:
german
→ - Oberzierer Forstchen:
german
→ - Oberzierer Förstchen:
german
→ - Oʻzbek:
uz-latn
→en
- Oroszlamos:
hu
→sb
- OTAN:
mul<!--several of nato member states, not limited to french-->
→ - Ozu no Mahotsukai:
jp
→en
- Ozu No Mahotsukai:
jp
→en
- Ozu no Mahôtsukai:
jp
→en
- Ozu No Mahôtsukai:
jp
→en
- Ozu No Mahōtsukai:
jp
→en
- Ozu no Mahoutsukai:
jp
→en
- Ozu No Mahoutsukai:
jp
→en
- Pahoehoe:
haw
→(the < to > iso 639 name code)
- Paragon Technologie:
german
→ - Paragon Technologie GmbH:
german
→ - Parque Estadual Serra dos Pirineus:
pt-br
→en
- Phyllos:
gr
→la
- Pickled plum:
en
→jp
- Pickled plums:
en
→jp
- Piratpartiet:
→
en
- Pônchasher mônnôntôr:
ben-latn
→en
- Princess (2001 film):
→
pt
- Purinsu:
jp
→ - Pyotr Velikhiy:
ru-latn
→en
- Radio La 1ère:
fr
→the first
- REDE:
pt-br
→en
- Rede Sustentabilidade:
pt-br
→en
- Republica Moldovenească Nistreană:
mo
→ - Republica Sovietică Socialistă Moldovenească:
mo
→ - Rgyal rabs gsal ba'i me long:
tib
→ - Rin Rasseru:
jp
→ - R n km.t:
egy-latn
→en
- Robāto:
jp
→ - Rumala agaa:
→
en
- Ruse of war:
→
fr
- Sairen:
ja-latn
→ - Sakasneki:
→
- Selânik:
ota-latn
→en
- Sēra Furanshisu Rasseru:
jp
→ - Showa 1:
jp
→en
- Skin 'em Alive:
→
it
- Somebody Has To Die:
en-uk
→en-us
- Staatsforst Hambach:
german
→ - Steinstrasser Buerge:
german
→ - Steinstrasser Burge:
german
→ - Steinstraßer Bürge:
german
→ - Stella no Mahō:
jp
→en
- Stella no mahou:
jp
→en
- Stella no Mahou:
jp
→en
- Supplément aux tables d'intégrales définies:
french
→ - Svitjod:
non-latn
→en
- Tables d'intégrales définies:
french
→ - Teeme ära 2008:
estonian
→ - Teeme ära!:
estonian
→ - Terres australes et antarctiques françaises:
french
→ - The All-Swedish:
→
sv
- The Awakening of Flora:
en
→fr{{redirect italic title}}
- The Celebrations of Ramiro:
en
→fr{{redirect italic title}}
- The Consolidation (Israel):
en
→he-latn
- The Football All-Swedish:
→
sv
- The King of the Stars:
en
→fr{{redirect italic title}}
- The Thieving Magpie:
→
it
- The Wayward Daughter (Ashton):
en
→fr{{redirect italic title}}
- The Wayward Daughter:
en
→fr{{redirect italic title}}
- The Yellow Princess:
→
fr
- Tiě shàn gōngzhǔ:
zh-latn
→en
- Tomasu Wibarī:
jp
→ - Tomu (Lady!! character):
jp
→ - Trans-man:
en-in
→en-us
- Trans-men:
en-in
→en-us
- Trans-woman:
en-in
→en-us
- Trans-women:
en-in
→en-us
- Tsengkang:
hil
→zh-min-nan
- Tulaytula:
ar-latn
→en
- Tulmax:
→
- Udako Euskal Unibertsitatea:
→
en
- Una mariposa con las alas ensangrentadas:
es
→ - Upper Katanga:
("from" en)
→("to" fr)
- Vetch field (song):
→
tr
- Vịnh Bắc Bộ:
vn
→und
- Vlaamse:
nl-be
→en
- Wald retten - Kohle stoppen!:
german
→ - Wald retten - Kohle stoppen:
german
→ - Wald retten! Kohle stoppen!:
german
→ - West-Eastern Divan:
→
de
- West-Eastern Diwan:
→
de
- Wishing We Last Forever:
en
→zh-latn
- Wishing We Live Forever:
en
→zh-latn
- Wōban-koushaku:
jp
→ - Wuestweiler:
german
→ - Wüstweiler:
german
→ - Xu Cailing:
cmn-latn
→nan
- Yekaterina Velikaya:
ru-latn
→en
- Yerba del lobo:
ptes
→ - Yi (number):
→
- Γῆ καί ὕδωρ:
grc-gre
→en
- Ελευθερία ή θάνατος:
el
→el-latn
- Ἥρων ὁ Ἀλεξανδρεύς:
grc-gre
→en
- Σπάρτα:
grc-dor
→ - Аутопут:
sr-cyrl
→ - БНМАУ:
mn-cyrl
→en
- Булгария:
mo
→en
- Бүгд Найрамдах Монгол Ард Улс:
mn-cyrl
→en
- Дракуля:
→
en
- Монгол Улс:
mn-cyrl
→en
- Монголчууд:
mn-cyrl
→en
- Немања:
sr-cyrl
→sr-latn
- Република Молдовеняскэ Нистрянэ:
mo
→ - Ўзбек:
uz-cyrl
→en
- Уйғурлар:
ug-cyrl
→en
- Чингис хаан:
mn-cyrl
→ - נטע:
hebrew
→ - ئۇيغۇرلار:
ug-arab
→en
- بانک مرکزی جمهوری اسلامی ايران:
persian
→en
- جيمس خان:
urdu
→ - سنڌي:
sd-arab
→en
- لشکر جھنگوی:
urdu
→en
- शक्ति:
hi
→hi-latn
- सिन्धी:
sd-deva
→en
- ਸਿੰਧੀ:
sd-zyyy
→en
- ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ:
mn-mong
→ - ᠬᠥᠬᠡ ᠰᠢᠯ:
mn-mong
→ - ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠤᠯᠤᠰ:
mn-mong
→en
- ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ:
mn-mong
→en
- ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ:
mn-mong
→en
- ᠮᠣᠩᠭᠣᠯᠴᠤᠳ:
mn-mong
→en
- ウミイカダモ:
jp
→ - ウラジオストク:
jp
→ - お早よう:
je
→en
- かんぴょう:
jp
→en
- ファンタシースター:
jp
→ - まがたまにら:
jp
→ - マガタマニラ:
jp
→ - やなぎなぎ (artist):
jp
→ - やなぎなぎ:
jp
→ - 不動明王:
ja-hani
→sa-latn
- 不動明王:
ko-hani
→sa-latn
- 不動明王:
zh-hant
→sa-latn
- 东京湾:
zh-hans
→zh-hant
- 你好:
zh
→zh-latn
- 八二三炮戰:
zh-tw
→en
- 勾玉韮:
jp
→ - 南西航空:
jp
→en
- 國音:
vi-hani
→vi
- 大兴:
zh-hant
→zh-hans
- 大学:
zh-hans
→zh-hant
- 大路:
chi
→en
- 干瓢:
jp
→en
- 忍び:
ja-hrkt
→en
- 愛染明王:
ja
→sa-latn
- 愛染明王:
zh
→sa-latn
- 汉人:
zh-hans
→en
- 汉族:
zh-hans
→en
- 沈伯松:
zh
→(the < to > iso 639 name code)
- 漢人:
zh-hant
→en
- 漢族:
zh-hant
→en
- 石垣島:
jp
→ - 移民署:
zh-tw
→en