[1] published anonymously[2]


[3]

Cite error: A <ref> tag is missing the closing </ref> (see the help page).

  • 1680 -- Translations from Ovid's Epistles, various translators, including three pieces by John Dryden[3]
  • 1684 -- Tonson's first Miscellany: John Dryden, a translation of the 19th elegy from Book 2 of Ovid's Amores[3]
  • 1685 -- Tonson's second Miscellany included:
    • [[John Dryden], translation of three episodes from Virgil's Aenid, including:[3]
      • "Episode of Musus and Euralis" from the 5th and 9th books
      • "Episode of Menzentius and Lausus", from the 19th book
      • "Speech of Venus to Vulcan", from the 8th book
  1. ^ Clark, Alexander Frederick Bruce, Boileau+and+the+French+Classical+Critics+in+England&source=bl&ots=riSMnwEyAN&sig=vIZFHRatSiUEVSYrihbIOzCp4tA&hl=en&ei=XkJ3S_aHEMvf8QaOmOHDCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAcQ6AEwAA#v=onepage&q=&f=false Boileau and the French Classical Critics in England (1660-1830), p 4, Franklin, Burt, 1971, ISBN 9780833740465, retrieved via Google Books on February 13, 2010
  2. ^ Cite error: The named reference cocel was invoked but never defined (see the help page).
  3. ^ a b c d e Mark Van Doren, John Dryden: A Study of His Poetry, p 96, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, second edition, 1946 ("First Midland Book edition 1960") Cite error: The named reference "mvdjdas" was defined multiple times with different content (see the help page).