This is a Wikipedia user page. This is not an encyclopedia article or the talk page for an encyclopedia article. If you find this page on any site other than Wikipedia, you are viewing a mirror site. Be aware that the page may be outdated and that the user whom this page is about may have no personal affiliation with any site other than Wikipedia. The original page is located at https://en.wikipedia.org/wiki/User:Justinrleung. |
About Me
|
English
editHello. I am Justin Leung.
French (français)
editBonjour. Je suis Justin Leung.
Spanish (español)
editHola. Soy Justin Leung.
Chinese (漢語/汉语)
editMandarin (官話/官话)
editStandard Chinese (普通話/國語/普通话/华语)
editChinese characters (traditional) | 大家好,我是梁路明。 |
---|---|
Chinese characters (simplified) | 大家好,我是梁路明。 |
Chinese Phonetic Alphabet | Dàjiā hǎo, wǒ shì Liáng Lùmíng. |
International Phonetic Alphabet | [tâ.tɕjá xàʊ wò ʂî ljǎŋ lû.mǐŋ] |
Mandarin Phonetic Symbols I | ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄠˇ,ㄨㄛˇ ㄕˋ ㄌㄧㄤˊ ㄌㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。 |
Mandarin Phonetic Symbols II | Dà-jiā hǎu, wǒ shr̀ Liáng Lù-míng. |
Gwoyeu Romatzyh | Dahjia hao, woo shyh Liang Luhming. |
Wade–Giles System | Ta4-chia1 hao3, wo3 shih4 Liang2 Lu4-ming2. |
Simplified Wade | Taz-chia haox, wox shihz Liangv Luz-mingv. |
Tongyong Pinyin | Dàjia hǎo, wǒ shìh Liáng Lùmíng. |
Latinxua Sin Wenz | Dagia xao, wo sh Liang Luming. |
Yale Romanization of Mandarin | Dàjyā hǎu, wǒ shr̀ Lyáng Lùmíng. |
EFEO System | Ta-kia hao, wo che Liang Lou-Ming. |
Lessing–Othmer System | Da4-djia1 hau3, wo3 schï4 Liang2 Lu4-ming2. |
Legge Romanization | Tâ-kiâ hâo, wo shih Liâng Lû-ming. |
Czech Transcription | Ta-ťia chao, wo š' Liang Lu-ming. |
Palladius System | Дацзя хао, во ши Лян Лумин. |
Mongolian Transcription | ᠳ᠋ᠠᠵᠢᠶᠠ ᠬᠣᠣ᠂ ᠸᠸ ᠱᠢ ᠯᠢᠶᠠᠩ ᠯᠥᠮᠢᠩ᠃ |
Mainland Chinese Braille | ⠙⠔⠆⠛⠫⠁⠀⠓⠖⠄⠐⠀⠕⠄⠀⠱⠆⠀⠇⠭⠂⠀⠇⠥⠆⠍⠡⠂⠐⠆ |
Taiwanese Braille | ⠙⠜⠐⠅⠾⠄⠗⠩⠈⠆⠒⠈⠊⠐⠉⠨⠂⠉⠌⠐⠍⠽⠂⠤ |
Two-Cell Chinese Braille | ⠌⠚⠑⠞⠀⠃⠷⠐⠀⠵⠀⠖⠀⠨⠗⠹⠀⠗⠃⠺⠱⠐⠆ |
Yue (粵語/粤语)
editChinese characters (traditional) | 大家好,我係梁路明。 |
---|---|
Chinese characters (simplified) | 大家好,我系梁路明。 |
Cantonese (廣府話/广府话)
editLSHK Cantonese Romanization Scheme | daai6 gaa1 hou2, ngo5 hai6 loeng4 lou6 ming4. |
---|---|
Institute of Education Romanization Scheme | |
Yale Romanization of Cantonese | Daaihgā hóu, ngóh haih Lèuhng Louhmìhng. |
Guangzhou Dialect Romanization Scheme | dai6 ga1 hou2, ngo5 hei6 lêng4 lou6 ming4. |
Sidney Lau Cantonese Romanization System | daai6 ga1˚ ho2, ngoh5 hai6 leung4 lo6 ming4. |
Meyer–Wempe System | taaî ka hó, ngǒh hâi lēung lô mīng. |
Cantonese Standard Romanization | |
Wong Shik Ling Romanization | ˍdaai ˈgaa ˊhou, ˏngo ˍhai ˌleung ˍlou ˌming. |
Wong Shik Ling Phonetic Symbols | ˍdai ˈga ˊhou, ˏŋɔ ˍhɐi ˌlœŋ ˍlou ˌmiŋ. |
Chao System | Daayka xoo, ngox hay Leung Lowmeng. |
Barnett–Chao System | Draaighaah xour, ngror xrai Lreonq Lroumrenq. |
Cantonese Pênkyämp | Dàigä hõw, ngó hày Leong Lòwmenk. |
New-French Latinization of the Cantonese Language | dai22 ga55 höu35, ngo13 häi22 lœng11 löu22 mëng11. |
Chun-fat Lau Romanization | dai6 ga1 hou2, ngo5 häi6 löng4 lou6 ming4. |
Yựtyựt | Dạiga hỏu, ngõ hặi Lờng Lọumìng. |
Tungping | daai6 ga(a)1 hou2, ngo5 hai6 loeng4 lou6 ming4. |
Cantonese Braille | ⠞⠬⠂⠅⠃⠓⠧⠁⠤⠛⠕⠠⠓⠩⠂⠀⠸⠇⠒⠄⠇⠧⠂⠍⠴⠵⠀⠿ |
Guan-Bao (莞寶片/莞宝片)
editWeitou (圍頭話/围头话)
editChun-fat Lau Romanization | dai6 ga1 häu2, ngo1 häi6 löng4 lu6 mäng4. |
---|
Siyi (四邑片/四邑片)
editTaishanese (臺山話/台山话)
editDeng Jun Romanization | ai` ga>- hao-, ngoi' hai` lieng* lu` men*. |
---|---|
Stephen Li Romanization | ai32 ga215 hɔu55, ŋɔi33 hai32 liaŋ22 lu32 mein22. |
Gene M Chin Romanization | ài gâ/ hāo, ngöi hài lẽng lù mẽin. |
Defense Language Institute Romanization | Aaî-kà* ho, ngoì haaî Liāng Loô-mīng. |
Southern Min (閩南語/闽南语)
editQuanzhou–Zhangzhou (泉漳片/泉漳片)
editChinese characters (traditional) | 逐家好,我是梁路明。 |
---|---|
Chinese characters (simplified) | 逐家好,我是梁路明。 |
Taiwanese Southern Min Romanization System | Ta̍k-ke hó, guá sī Niû Lōo-bîng. |
Pe̍h-ōe-jī | Ta̍k-ke hó, góa sī Niû Lō͘-bêng. |
Taiwan Language Phonetic Alphabet | tak8 ke1 ho2, goa2 si7 niu5 loo7 bing5. |
Taiwanese Phonetic Symbols | ㄉㄚㄍ̇ ㄍㆤ ㄏㄜˋ, ㆣㄨㄚˋ ㄒㄧ˫ ㄋㄧㄨˊ ㄌㆦ˫ ㆠㄧㄥˊ。 |
Modern Bopomofo Extensions | ㄉㄚㆶ̍ ㄍㄝ ㄏㄜˋ, ㆣㄨㄚˋ ㄒㄧ˫ ㄋㄧㄨˊ ㄌㆦ˫ ㆠㄧㄥˊ。 |
Extended Taiwanese Phonetic Symbols | ㄉㄚㄍ゙ˇ +ㄍㄝ ㄏㄜˋ, ㄍ゙ㄨㄚ ㄒㄧˇ +ㄋㄧㄨ ㄌㄛˇ ㄅ゙ㄧㄥv¯。 |
Taiwanese Kana | タㇰ ケエ ホヲ , ゴア シイ ニウ ロオ ビェン 。 |
Southern Min Dialect Spelling System | Dákgē hǒ, gguǎ sî Lniú Loôbbíng. |
Simplified Southern Min Dialect Spelling System | Dakgev hoer, gguar si Lniuu Lobbiing. |
Taiwanese Phonetic Transcription System | Da̲k‑gē hòr, ghua si̲ Niū Lo̲-bhĭng. |
Modern Literal Taiwanese | Takkef hør, goar si Niuu Lobeeng. |
Simplified Modern Literal Taiwanese | Tagkef hoer, guar si Niuu Loxbeeng. |
Hakka (客家話/客家话)
editChinese characters (traditional) | 大家好,𠊎係梁路明。 |
---|---|
Chinese characters (simplified) | 大家好,𠊎系梁路明。 |
Yue-Tai (粵臺片/粤台片)
editJiaying (嘉應小片/嘉应小片)
editMeixian (梅縣話/梅县话)
editHakka Dialect Romanization Scheme | tai4 ga1 hau3, ngai2 hê4 liong2 lu4 min2. |
---|---|
Red Cotton Hakka Romanization Scheme | tai52 ga44 hau31, ngai11 he52 liong11 lu52 min11. |
Taiwanese Sixian (臺灣四縣腔/台湾四县腔)
editHakka Romanization Scheme | tai ga´ ho`, ngaiˇ he liongˇ lu minˇ. |
---|---|
Pha̍k-fa-sṳ | Thai-kâ hó, ngài he Liòng Lu-mìn. |
Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin | tai gá hò, nga̱i he lio̱ng lu mi̱n. |
Taiwanese Phonetic Symbols | ㄊㄞ ㄍㄚˊ ㄏㄛˋ,ㄫㄞˇ ㄏㄝ ㄌㄧㆲˇ ㄌㄨ ㄇㄧㄣˇ。 |
Taiwan Language Phonetic Alphabet | thai3 ka1 ho2, ngai5 he3 liong5 lu3 min5. |
Jiaoling (蕉嶺話/蕉岭话)
editRed Cotton Hakka Romanization Scheme | tai55 ga33 ho31, ngai11 he55 liong11 lu55 min11. |
---|
Songkou (松口話/松口话)
editRed Cotton Hakka Romanization Scheme | tai52 ga44 ho31, ngai11 he52 liong11 lu52 min11. |
---|
Xinghua (興華小片/兴华小片)
editFengshun (豐順話/丰顺话)
editRed Cotton Hakka Romanization Scheme | dai31 ga33 ho53, ngai35 he31 liong35 lu31 min35. |
---|
Wuhua (五華話/五华话)
editRed Cotton Hakka Romanization Scheme | tai31 ga33 hau31, ngai24 hei51 liong24 lu31 min24. |
---|
Taiwanese Dabu (臺灣大埔腔/台湾大埔腔)
editHakka Romanization Scheme | tai` ga⁺ hoˆ, ngaiˇ he` liongˇ lu` minˇ. |
---|---|
Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin | tài gā hô, nga̱i hè lio̱ng lù mi̱n. |
Taiwanese Phonetic Symbols | ㄊㄞˋ ㄍㄚ˫ ㄏㄛˆ,ㄫㄞˇ ㄏㄝˋ ㄌㄧㆲˇ ㄌㄨˋ ㄇㄧㄣˇ。 |
Xinhui (新惠小片/新惠小片)
editHuiyang (惠陽話/惠阳话)
editRed Cotton Hakka Romanization Scheme | tai53 ga44 hau31, ngai11 he53 liong11 lu53 min11. |
---|
Taiwanese Hailu (臺灣海陸腔/台湾海陆腔)
editHakka Romanization Scheme | tai⁺ ga` ho´, ngai heˇ liong lu⁺ min. |
---|---|
Pha̍k-fa-sṳ | Thai-kâ hó, ngài he Liòng Lu-mìn. |
Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin | tāi gà hó, ngai he̱ liong lū min. |
Taiwanese Phonetic Symbols | ㄊㄞ˫ ㄍㄚˋ ㄏㄛˊ,ㄫㄞ ㄏㄝˇ ㄌㄧㆲ ㄌㄨ˫ ㄇㄧㄣ。 |
Taiwan Language Phonetic Alphabet | thai7 ka1 ho2, ngai5 he3 liong5 lu3 min5. |
Hong Kong Hakka (香港客家話/香港客家话)
editChun-fat Lau Romanization | tai4 ga1 hau3, ngai2 he4 liong2 lu4 min2. |
---|
Shaonan (韶南小片/韶南小片)
editYingde (英德話/英德话)
editRed Cotton Hakka Romanization Scheme | tai31 ga33 hou31, ngai213 hei53 liong213 lu31 min213. |
---|
Tingzhou (汀州片/汀州片)
editTaiwanese Zhao'an (臺灣詔安腔/台湾诏安腔)
editHakka Romanization Scheme | tai gaˇ hooˆ, ngai` he liong` lu men`. |
---|---|
Taiwanese Phonetic Symbols | ㄊㄞ ㄍㄚˇ ㄏㆦˆ,ㄫㄞˋ ㄏㄝ ㄌㄧㆲˋ ㄌㄨ ㄇㄝㄣˋ。 |
Not categorized (未分片/未分片)
editTaiwanese Raoping (臺灣饒平腔/台湾饶平腔)
editHakka Romanization Scheme | tai´ gaˇ ho`, ngai he´ liong lu´ min. |
---|---|
Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin | tái ga̱ hò, ngai hé liong lú min. |
Taiwanese Phonetic Symbols | ㄊㄞˊ ㄍㄚˇ ㄏㄛˋ,ㄫㄞ ㄏㄝˊ ㄌㄧㆲ ㄌㄨˊ ㄇㄧㄣ。 |