In his 1991 book, Joshua Fishman introduced an eight-level scale to measure language vitality, the Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS). The scale focuses on a key factor in language shift, the intergenerational transmission of a language. A higher number on the scale represents a greater level of disruption in this transmission.

In 2010, Fishman’s scale was expanded by Paul Lewis and Gary Simons of SIL International as the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) to include more levels in order to allow for ”a finer-grained description of the state of intergenerational transmission in the presence of language shift”. The descriptions of the levels were reworded in 2014 in order to account for signed languages.

EGIDS levels
Number of languages by EGIDS level
Level Label Description No. of languages (%)
0 International The language is widely used between nations in trade, knowledge exchange, and international policy. 6 (0.1%)
1 National The language is used in education, work, mass media, and government at the national level. 97 (1.4%)
2 Provincial The language is used in education, work, mass media, and government within major administrative subdivisions of a nation. 75 (1.1%)
3 Wider Communication The language is used in work and mass media without official status to transcend language differences across a region. 164 (2.3%)
4 Educational The language is in vigorous use, with standardization and literature being sustained through a widespread system of institutionally supported education. 234 (3.3%)
5 Developing The language is in vigorous use, with literature in a standardized form being used by some though this is not yet widespread or sustainable. 1,601 (22.6%)
6a Vigorous The language is used for face-to-face communication by all generations and the situation is sustainable. 2,455 (34.6%)
6b Threatened The language is used for face-to-face communication within all generations, but it is losing users. 1,082 (15.2%)
7 Shifting The child-bearing generation can use the language among themselves, but it is not being transmitted to children. 465 (6.6%)
8a Moribund The only remaining active users of the language are members of the grandparent generation and older. 267 (3.8%)
8b Nearly Extinct The only remaining users of the language are members of the grandparent generation or older who have little opportunity to use the language. 436 (6.1%)
9 Dormant The language serves as a reminder of heritage identity for an ethnic community, but no one has more than symbolic proficiency. 217 (3.1%)
10 Extinct The language is no longer used and no one retains a sense of ethnic identity associated with the language. N/A


References

edit
  • Bickford, Albert, J.; Lewis, Paul M.; Simons, Gary F. (2014). "Rating the vitality of sign languages". Journal of Multilingual and Multicultural Development. 36 (5): 513–527.{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Fishman, Joshua A. (1991). Reversing Language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

Elfdalian

edit

is a North Germanic language variety

Status

edit