- O cleric, we are more active than you
- even so drunk, we are more attentive than you
- You drink the blood of men, we drink the blood of grapes [wine]
- Be fair, which one of us is more bloodthirsty?
- Am I a wine-bibber? What if I am? / گر من ز می مغانه مستم، هستم
- Gueber or infidel? Suppose I am? / گر کافر و گبر و بت پرستم ، هستم
- Each sect miscalls me, but I heed them not / هر طایفه ای ز من گمانی دارد
- I am my own, and, what I am, I am / من زان خودم چنان که هستم هستم
- And if the Wine you drink, the Lip you press, / خيام اگر ز باده مستى خوش باش
- End in the Nothing all Things end in — Yes — / با ماه رخى اگر نشستى خوش باش
- Then fancy while Thou art, Thou art but what / چون عاقبت كار جهان نيستى است
- Thou shalt be — Nothing — Thou shalt not be less. / انگار كه نيستى، چو هستى خوش باش
|