Articles for which I've added IPA pronunciation keys
edit- Chelicerata (pronounced /kəˌlɪsəˈrɒtə/)
- Aioli (pronounced /ˌaɪˈoʊli/)
- Cupola (pronounced /ˈkjuːpələ/)
- Giganotosaurus (pronounced /ˌdʒaɪgəˈnoʊtəsɔrəs/)
- Condé Nast (pronounced /ˌkɒndeɪˈnæst/)
- Ruben Blades (pronounced /bleɪdz/)
- Michael (pronounced [ˌmixäˈʔel]) מִיכָאֵל
- Hengoed (pronounced /ˈhɛngɔɪd/)
- Guttenberg, New Jersey (pronounced /ˈɡʌtənˌbɜrɡ/)
- Álvar Núñez Cabeza de Vaca (Spanish pronunciation: [kaˈβeθaðeˈβaka])
- kope in Kona coffee (Hawaiian pronunciation: [ˈkopeː])
- Chincoteague, Virginia (pronounced /ˌʃɪŋkəˈtiːɡ/)
Key
edit(Words in SMALL CAPITALS are the standard lexical sets. Words in the lexical sets BATH, CLOTH and INTO are given two transcriptions, respectively one with /ɑː/ and one with /æ/, with /ɒ/ and /ɔː/, and with /ʊ/ and /uː/.)
|
|
- ^ If the two characters ‹ɡ› and ‹ › do not match and if the first looks like a ‹γ›, then you have an issue with your default font. See Rendering issues.
- ^ Although the IPA symbol [r] represents a trill, /r/ is widely used instead of /ɹ/ in broad transcriptions of English.
- ^ /hw/ is not distinguished from /w/ in dialects with the wine-whine merger, such as RP and most varieties of GenAm.
- ^ A number of English words, such as genre and garage, are pronounced with either /ʒ/ or /dʒ/.
- ^ In most dialects, /x/ is replaced by /k/ in loch and by /h/ in Chanukah.
- ^ In non-rhotic accents such as RP, /r/ is not pronounced unless followed by a vowel. In some Wikipedia articles, /ɪər/ etc. may not be distinguished from /ɪr/ etc. When they are distinguished, the long vowels may be transcribed /iːr/ etc. by analogy with vowels not followed by /r/. If you notify us of this on the talk page, we will correct it.
- ^ a b c d Note that many speakers distinguish these rhotic vowels from non-rhotic vowels followed by an R: our /ˈaʊər/ from plougher /ˈplaʊ.ər/, hire /ˈhaɪər/ from higher /ˈhaɪ.ər/, loir /ˈlɔɪər/ from employer /ɨmˈplɔɪ.ər/, mare /ˈmɛər/ from mayor /ˈmeɪ.ər/.
- ^ /ɒ/ is not distinguished from /ɑː/ in dialects with the father-bother merger such as GenAm.
- ^ /ɔː/ is not distinguished from /ɑː/ (except before /r/) in dialects with the cot-caught merger such as some varieties of GenAm.
- ^ Commonly transcribed /əʊ/ or /oː/.
- ^ /ɔər/ is not distinguished from /ɔr/ in dialects with the horse-hoarse merger, which include most dialects of modern English.
- ^ /ʊər/ is not distinguished from /ɔr/ in dialects with the pour-poor merger, including many younger speakers.
- ^ In dialects with yod-dropping, /juː/ is pronounced the same as /uː/ after coronal consonants (/t/, /d/, /s/, /z/, /n/, /θ/, and /l/) in the same syllable, so that dew /djuː/ is pronounced the same as do /duː/. In dialects with yod-coalescence, /tj/, /dj/, /sj/ and /zj/ are pronounced /tʃ/, /dʒ/, /ʃ/ and /ʒ/, so that the first syllable in Tuesday is pronounced the same as choose.
- ^ This phoneme is not used in the northern half of England and some bordering parts of Wales. These words would take the ʊ vowel: there is no foot-strut split.
- ^ a b In some articles /ɜr/ is transcribed as /ɝː/, and /ər/ as /ɚ/, when not followed by a vowel.
- ^ Pronounced [ə] in Australian and many US dialects, and [ɪ] in Received Pronunciation. Many speakers freely alternate between a reduced [ɪ̈] and a reduced [ə]. Many phoneticians (vd. Olive & Greenwood 1993:322) and the OED uses the pseudo-IPA symbol
ɪ[1], and Merriam–Webster uses ə̇. - ^ Pronounced [ə] in many dialects, and [ɵw] or [əw] before another vowel, as in cooperate. Sometimes pronounced as a full /oʊ/, especially in careful speech. (Bolinger 1989) Usually transcribed as /ə(ʊ)/ (or similar ways of showing variation between /əʊ/ and /ə/) in British dictionaries.
- ^ Pronounced [ʊ] in many dialects, [ə] in others. Many speakers freely alternate between a reduced [ʊ̈] and a reduced [ə]. The OED uses the pseudo-IPA symbol
ʊ[2]. - ^ Pronounced /iː/ in dialects with the happy tensing, /ɪ/ in other dialects. British convention used to transcribe it with /ɪ/, but the OED and other influential dictionaries recently converted to /i/.
- ^ It is arguable that there is no phonemic distinction in English between primary and secondary stress (vd. Ladefoged 1993), but it is conventional to notate them as here.
- ^ Full vowels following a stressed syllable, such as the ship in battleship, are marked with secondary stress in some dictionaries (Merriam-Webster), but not in others (the OED). Such syllables are not actually stressed.
- ^ Syllables are indicated sparingly, where necessary to avoid confusion, for example to break up sequences of vowels (moai) or consonant clusters which an English speaker might misread as a digraph (Vancouveria, Windhoek).