Ghabaray

edit

Ghabarāy (ʕɣă-bă-rε) is the correct pronunciation for the spelling עברי/𐤏𐤁𐤓𐤉 according to the matres lectionis system of this language. The pronunciation Ivri is a Tiberian Hebrew pronunciation because of the niqqud vowel points, this is not the ancient pronunciation. Many pronunciations arose such as Abry, Obara, Ibarayath, Ibarey, Ghivreeth, etc. are all proposed pronunciations because the ones who proposed these pronunciations also wanted to restore Ancient Hebrew. Unfortunately, these pronunciations and the whole rules of the language behind these pronunciations cannot be valid as there's no any proofs.

The word Ἑβραῖος (Hebraios) is a misnomer invented by the Greeks in the 3rd Century BCE because they can't pronounce the guttural letter commonly called Ayin (Gha in Ghabarāy) that has the sound of voiced pharyngeal—velar fricative “ʕɣ”. In the greek word Hebraios where the English transliteration Hebrew came from. Other way that Greeks used to transliterate the letter 'Gha' was making it a letter Gamma (Γγ). The letter Gamma in the words Γάζα (Gaza) and Γόμορρα (Gomorra) are originally written in Ghabarāy as 'Gha' ע, not 'Ga' ג (i.e. עזה/עמרה which pronounced as Ghazah/Ghamarah).

The word Ghabarāy is the real pronunciation for the word "Hebrew" according to the rules of matres lectionis in Ancient Hebrew. This matres lectionis in Ancient Hebrew is first proved by Ziony Zevit in his book called "Matres lectionis in ancient Hebrew epigraphs". Oldest Ghabarāy manuscripts don't have vowels of any kind (nikkud, consonant to vowel, etc.) as what is written in the book of Charles William Wall: Proofs of the Interpolation of the Vowel-Letters in the Text of the Hebrew Bible and Ground Thence Derived for a Revision of its Authorized English Version.

Many researchers always making a mistake: When European scholars are saying that, "Hebrew has no vowels," they only mean to say that Hebrew has no written vowels but still pronounced with vowels. For example is the word שלום, it is commonly vocalized as Shalom (according to the vowel system of Ghabarāy with the use of m.t.), however, if the letter ו is excluded from the text, still it is vocalized as Shalom. Another example is the word ירושלם commonly vocalized as Yerushalayim, however, if the letter ו is excluded from the text, still it is vocalized as Yerushalayim.

This is how scholars tell the readers that Hebrew do not write vowels of any kind. Unfortunately, most researchers thought that just because Hebrew do not have a written vowels, they are also concluding that Hebrew do not speak vowels of any kind.

On the other, Canaanite-Phoenicians are the ones that does not write any words with matres lectionis. They do read their texts without the help of vowel systems of any kind.

, Canaanitsimplynuses pure consonants lithout the help of vowel systems of any kind. Exampleiis the word te צfor their word ed Tsi,ocomparing it to the Ghabarāy text צידון (TTsāydōn)was written they are totally different. s written but pronounced with vowels. Tsidōn in Canaanite (no written vowels), Tsāydōn (with written consonant that became vowels).

Moving on to the Ghabarāy's unique letter Ayin, this letter has an indistinguishable sound voiced velar' and pharyngeal fricative in the ancient times. This is the sixteenth letter in Ghabarāy and this letter (and all Ghabarāy letters) is named only after its sound, Gha, as Ghabarāy letters are not named like Phoenician alephbet 'Aleph, Beth, Gimel, Daleth, Hey, etc., as these names were only coined by the Phoenician-Canaanites when they adopted Ghabarāy script.[1] Ghabarāy signs (letters) are pronounced only with an open syllable inherent vowel (the short-ă vowel):

 
The 22 Ghabarāy consonant signs that uses Royal Seals Script together with the attested pronunciations based from another semitic languages; colored signs are the consonants that can be a vowel (matres lectionis).

In any Linguistic classes, you can learn that the vowels ä, ā, ī, and ō are the 4 pure vowels. From this vowels where all the degraded vowels came from such as e, ē, u, ū, ï, and etc.

Matres lectionis vowel system:

ʼa — this is the most stable vowel in all languages. Example is the Hebrew word דם vocalized as Dăm.

Ha — the silent vowel placeholder if not the first letter of a word. Example given is the Hebrew word נהר vocalized as Nahr /nɔːʁ/ wherein the vowel preceding the vowel placeholder (ה) is being lengthened, whenever the last letter of a syllable is consonant. However, when the succeeding letter of the vowel placeholder (ה) is a vowel, it produces a glottal stop between two syllables (Example: תהו vocalized as Tha'o /θɔːʕoː).

Exampln is the Hebrew word נהvocalized as's Nahr. תהו is not Tohu, it's Tha-ō.

Wa — long ō-vowel if not the first letter of a word as in ōval. So שלום is Shalōm.

Ya — long ā-vowel if not the first letter of a word as in stāy. So אחי is Akhāy.

Gha - long ī-vowel if not the first letter of a word as in bīke. So ישע is not Yasha`, it's Yashaī. Ref

Ghabarāy is the real pronunciation for the word עברי because Ancient Greek transliteration proved that the "rough breathing" was the transliteration of the Ghabarāy letter Gha and since Greeks don't have a letter for this, they just used the rough breathing before their letter Epsilon.[2] The word Ghabarāy derived from the name Ghabar (Heber). Before all people left the tower of Babel, they all have one language and that one language is the language of creation, but as they left Babel, God confused them (Genesis 11:1–9) so they left Babel with different languages, but the language that Ghabar is using still the language of creation, and that language named after the man who still speaks this language (Ghabar is the man who preserved the language, Ghabarāy is the term for the language he preserved) that's why he is called, "the father of all Ghabarāym" (Hebrews). Ghabarāy has no pre-cursor as what is said by Mashah (Moses), then it didn't evolve from any other language. It's the very first language and this is the source of script of the Egyptian Hieroglyphs, Ugaritic, Proto-Canaanite, Phoenician, and etc. (Jubilees 12:25-27).

Many scholars used the term Paleo Hebrew to describe the script found not just in Canaanite inscriptions from the region of Biblical Israel and Judah, but also from the script found in Royal Seals, Siloam Inscription, Ketef Hinnom, Lachish Letters, and Samaria Ostraca. It is considered to be the script used to record the original Ancient Hebrew language, including the texts of the Hebrew Bible in its original script. These five Hebrew (Ghabarāy) scripts are the script used by the people of Israel during the time of Adam when he started to write the names of every creature as he needed the script (somewhere in 5000 BCE) until the time where the Jewish Revolt coins still uses the Paleo Hebrew (Ghabarāy) script (135 CE) [ie. 5000? BCE - 135 CE]. Canaanite script, like the Phoenician alephbet, is a slight regional variant and an immediate continuation of the Proto-Canaanite script, which was used throughout Canaan in the Late Bronze Age.[3] Ghabarāy (the Pure Language) is attested epigraphically from about 5000 BCE as this language is known as the language of God 𐤉𐤄𐤅𐤄 [pronounced as YA'OH[4] —> Ya-o, not Yaw] (Ίαω in greek), the language of creation, and the language of Adam and Eve.

The Ancient Ghabarāy alphabet and the Canaanite Phoenician alephbet is an abjad of 22 consonantal letters. Use of the term "Paleo-Hebrew alphabet" is due to a 1954 suggestion by Solomon Birnbaum, who argued that "to apply the term Phoenician to the script of the Hebrews is hardly suitable".[5]

Ghabarāy
 
Script type
Time period
c. 5000? BCE – 135 CE
LanguagesBiblical Hebrew
Related scripts
Sister systems
Unicode
Not yet encoded to unicode
 This page contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Ghabarāy script were always mistaken to the Phoenician script. It's almost the same script because Phoenicians adopted Ghabarāy script. The Hebrews passed on their script to the Phoenician-Canaanites who then passed it on to the Greeks.[6] In Phoenician, you will notice that the letter Aleph 𐤀 has a shorter vertical line. Aleph means, "ox" in Canaanite, but the Ghabarāy word for ox is Alap. The Canaanites shaped it like an ox because ox is the animal they worship, so that's the purpose of shortening that vertical line. While the Ghabarāy sign for A was a shape of a flag pole and it means, "al (God)". It has a longer vertical line almost shaped like a Latin letter F, and sometimes looked like an ox but the vertical line is still quite long compared to Aram Tel Dan inscriptions, Moabite stone, Paleo Canaan, and Gezer Canaan that has a shorter vertical line which really looked like an ox. But you can see that long vertical sign that shaped like the Latin letter F is the shape of the sign on any Ghabarāy writings (Royal Seals, Ketef Hinnom, Siloam Inscription, Lachish Letters, and Samaria Ostraca) and this is a flag pole sign.

By the 5th century BCE, among the Jews, the alphabet had been mostly replaced by the Aramaic alphabet because the Babylonians banned the Ancient Ghabarāy script. Aramaic was also officially used in the Persian empire (which, like all alphabetical writing systems, was itself ultimately a descendant of the Proto-Canaanite script, though through intermediary non-Israelite stages of evolution). The "Jewish square-script" variant now known simply as the Hebrew alephbet evolved directly out of the Aramaic script by about the 3rd century BCE (although some letter shapes did not become standard until the 1st century CE). By contrast, the Samaritan alphabet, as used by Samaritans, is an immediate continuation of the Proto-Hebrew script without intermediate non-Israelite evolutionary stages. There is also some continued use of the old Hebrew script in Jewish religious contexts down to the 1st century BCE, notably in the Paleo-Leviticus text found in the Dead Sea scrolls.

  1. ^ Ravenous Bird (Ya'ohdah ban Dor), 2017
  2. ^ Ravenous Bird (Ya'ohdah ban Dor), 2017
  3. ^ Israel Finkelstein & Benjamin Sass, The West Semitic Alphabetic Inscriptions, Late Bronze II to Iron IIA: Archeological Context, Distribution and Chronology, HeBAI 2 (2013), pp. 149-220, see p. 189: "From the available evidence Hebrew appears to be the first regional variant to arise in the West Semitic alphabet – in late Iron IIA1; the scripts of the neighbouring peoples remain undifferentiated. It is only up to a century later, in early Iron IIB, that the distinct characteristics in the alphabets of Philistia, Phoenicia, Aram, Ammon and Moab develop."
  4. ^ The Proofs for the divine name correctly pronounced as Ya-o (YA'OH). This compilation is stored in the Google Drive for the people who can read this article prove that the name is pronounced YA'OH according to the matres lectionis of Ghabarāy and was proved by many other languages such as Egyptian Hieroglyphs, Greek, Latin, Aramaic, Akkadian, etc., 2021 by Ya'ohsharalopayrh21 credited to Ravenous Bird (Ya'ohdah Ban Dor)
  5. ^ The Hebrew scripts, Volume 2, Salomo A. Birnbaum, Palaeographia, 1954, "To apply the term Phoenician to the script of the Hebrews is hardly suitable. I have therefore coined the term Palaeo-Hebrew."
  6. ^ Source: Alexander Polyhistor citing Eupolemus (Eusebius, Praep 9.26.1). Eupolemus is also mentioned in 1 Macabees 8 :17.