Blumenblatt
Joined 6 October 2015
Latest comment: 8 months ago by DrKay in topic Grammar
Grammar
editPlease learn about comma splices and parenthetical commas. 'Duke of Sussex' is a parenthetical clause in the sentence "She is the daughter of Prince Harry, Duke of Sussex, and Meghan, Duchess of Sussex." DrKay (talk) 17:27, 2 March 2024 (UTC)
- Please don't undo an entire revision. It's against Wikipedia guidelines for editing. Please refer me to where I was wrong about a comma splice. Blumenblatt (talk) 17:34, 2 March 2024 (UTC)
- "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, it left her with a permanent limp." is a comma splice. "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, and left her with a permanent limp." is fine grammatically. See Comma#Separation of clauses. DrKay (talk) 17:45, 2 March 2024 (UTC)
- Why? "Left her with a permanent limp" is not an independent clause. When did "left her with a permanent limp" become a long coordinating clause? Blumenblatt (talk) 17:52, 2 March 2024 (UTC)
- To clarify, I believe this is a comma spice: "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, and left her with a permanent limp."
- This is not a comma spice, nor a fused sentence. "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life and left her with a permanent limp."
- This would be a fused sentence:
- "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life and it left her with a permanent limp."
- This is would be a sentence with an independent clause following a coordinating conjunction and, therefore, not a comma splice - perhaps you misread it as this?:
- "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, and it left her with a permanent limp."
- Can you tell me what I've missed? Blumenblatt (talk) 18:33, 2 March 2024 (UTC)
- The word it in my comment of 17:45, 2 March 2024. "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, it left her with a permanent limp." is a comma splice and incorrect. "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, and left her with a permanent limp." and "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life and left her with a permanent limp." are both correct. Neither is a comma splice. This is explained at comma splice, and independent grammar guides like https://www.grammarly.com/blog/comma-splice/ and https://www.grammarly.com/blog/comma-splice/. DrKay (talk) 20:31, 2 March 2024 (UTC)
- "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, it left her with a permanent limp." is a comma splice. "During the birth of her third child in 1867, the added complication of a bout of rheumatic fever threatened Alexandra's life, and left her with a permanent limp." is fine grammatically. See Comma#Separation of clauses. DrKay (talk) 17:45, 2 March 2024 (UTC)