Bungo77
|
Can you help verify translations of articles from German
editHello Bungo77,
Would you be able to help evaluate the accuracy of translations of Wikipedia articles from German to English Wikipedia?
This would involve evaluating a translated article on the English Wikipedia by comparing it to the original German article, and marking it "Pass" or "Fail" based on whether the translation faithfully represents the original. Here's the reason for this request:
There are a number of articles on English Wikipedia that were created as machine translations from different languages including German , using the Content Translation tool, sometimes by users with no knowledge of the source language. The config problem that allowed this to happen has since been fixed, but this has left us with a backlog of articles whose accuracy of translation is suspect or unknown, including some articles translated from German. In many cases, other editors have come forward later to copyedit and fix any English grammar or style issues, but that doesn't necessarily mean that the translation is accurate, as factual errors from the original translation may remain. To put it another way: Good English is not the same as good translation.
If you can help out, that would be great. Here's a sample of the articles that need checking:
All you have to do, is compare the English article to the German article, and assess them "Pass" or "Fail" (the {{Pass}} and {{Fail}} templates may be useful here). (Naturally, if you feel like fixing an inaccurate translation and then assessing it, that's even better, but it isn't required.) Also please note that we are assessing accuracy not completeness, so if the English article is much shorter that is okay, as long as whatever has been translated so far is factually accurate.
If you can help, please {{ping}} me here to let me know. You can add your pass/fails above, right next to each link, or you may indicate your results below. Thanks! Mathglot (talk) 07:01, 11 June 2017 (UTC)