Hello, I have some recommendations for your translation. You might want to put the first word in bold ( Purnode). And I'm sure you can wikilink some words like the name of the beers and the locality. I'm pretty sure Walloon takes a capita letter at the beginning and you don't in the Wallonia but just in Wallonia I think. For the date I think you can just say May 12th 1940. And I don't think the capital letter is necessary when you talk about the romanisation.
Here you go, I hope this helps Kinds regards, MarineJ24
Start a discussion about improving the User:Fanini.mathieu/Purnode page
Talk pages are where people discuss how to make content on Wikipedia the best that it can be. You can use this page to start a discussion with others about how to improve the "User:Fanini.mathieu/Purnode" page.