Hiko
Welcome!
|
Translating articles from other-language Wikipedias
edit Thank you for your contributions to Wikipedia. It appears that you translated text from one or more pages into Kensō Soai. While you are welcome to translate Wikipedia's content, here or elsewhere, Wikipedia's licensing does require that you provide attribution to the original contributor(s). When translating a foreign-language Wikipedia, this is supplied at minimum in an edit summary at the page into which you've translated content, disclosing the translation and linking to the translated page, e.g., Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Exact name of French article]]; see its history for attribution.
It is good practice, especially if copying is extensive, to also place a properly formatted {{translated page}} template on the talk pages of the page you placed the translation. Please provide attribution for this duplication if it has not already been supplied by another editor, and if you have translated material before, even if it was a long time ago, you should provide attribution for that also. You can read more about the procedure and the reasons at Wikipedia:Copying within Wikipedia. Thank you. DMacks (talk) 11:50, 20 September 2021 (UTC)
- @DMacks: Hi DMacks, thanks for the feedback. I think when I translated a long time ago, I used a tool that automatically inserted the reference into the version history, so that's good. I Put the disclaimer into the talk page now. I suppose I can't edit the original version history entry where I created the article, so what's best practice to put the reference into the version history after the fact? What irked me a bit is that the German is already practically a verbatim translation from the research website of Soai and as far as I saw not clearly labelled, but I'm not sure how to handle it. For sure, I'll be more cognizant about it in the future, thanks again! Hiko (talk) 14:54, 20 September 2021 (UTC)