Spanish v Aragonese

edit

Thank you for your contribution but please be aware that this is the English language Wikipedia with a world-wide readership, so we refer to the Spanish language because that is its common name in English. The distinction between the various regional dialects in Spain is discussed at article about Spanish. It is not sensible to go into that kind of detail in an article about the @ sign. Please do not try to make that change again, you are wasting your time. ๐•๐•„๐”ฝ (talk) 22:59, 31 May 2024 (UTC)Reply

Aragonese is it's own language, it isn't a dialect, it's like saying english is a dialect of danish JJBBSS 02 (talk) 13:49, 1 June 2024 (UTC)Reply
It is still an excessive detail for an English language article about the @ sign. You changed multiple instances of "Spanish" to Aragonese, which is unambiguously WP:DISRUPTIVE. Spanish is very widely spoken in the Americas as well as in Iberia. Not many people outside Aragon care about Aragonese: Wikipedia is not the place to WP:right great wrongs. See also WP:COATRACK.
If you are dissatisfied with my explanation, please ask for a second opinion at the Wikipedia:Teahouse. --๐•๐•„๐”ฝ (talk) 14:44, 1 June 2024 (UTC)Reply
And i don't care about Portuguese yet I don't say it's a dialect of Galician now do i? Caring or not for a language doesn't make it less a language. JJBBSS 02 (talk) 15:09, 1 June 2024 (UTC)Reply
Just for the record, I never said that "Aragonese is a dialect of Spanish", I said "a regional dialect of Spain". Given that reliable sources say that Aragonese is a distinct language, I am very happy to accept that my description was erroneous. If it is of any consolation to you, in my ignorance I would equally have called Castillian a regional dialect too. --๐•๐•„๐”ฝ (talk) 11:16, 3 July 2024 (UTC)Reply