Welcome!

Hello, and welcome to Wikipedia. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

Newcomer! I've been around Wikipedia for ages!JimBreen (talk) 00:06, 8 January 2009 (UTC)Reply

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! By the way, please be sure to sign your name on Talk and vote pages using four tildes (~~~~) to produce your name and the current date, or three tildes (~~~) for just your name. If you have any questions, see the help pages, add a question to the village pump or ask me on my Talk page. Again, welcome! --Eliezer 05:12, 19 July 2005 (UTC)Reply

WWWJDIC

edit

I have added a short stub on WWWJDIC to Wikipedia. --DannyWilde 02:52, 30 October 2005 (UTC)Reply

Breen in Star Trek

edit

To Jim: It seems to me that I once read somewhere that the Breen in Star Trek were named after you. Can you validate or confirm this? --Sasoriza 19:49, 26 July 2006 (UTC)Reply

nerd —Preceding unsigned comment added by 90.216.156.177 (talk) 16:29, 19 February 2010 (UTC)Reply

Thanks!

edit

Professor Jim, just wanted to thank you for helping me get through high and college! I studied Japanese for about eight years and traveled there twice. I ended up with an East Asian Studies major at the University of Wisconsin (along with Computer Science) and your WWWJDIC was an unbelievably invaluable resource the entire time. Thanks! hansamurai (talk) 04:25, 20 November 2008 (UTC)Reply

Source for shinjitai v. kyujitai character mapping

edit

Hi Jim. I would like to make some software which does pattern matching taking into account shinjitai and kyujitai variants. But to do this I need a definitive list of Unicode mappings for the corresponding shinjitai for each kyujitai. I realize that true shinjitai will only be in the Joyo kanji list. I also realize that at least one shinjitai maps to multiple kyujitai. For this reason just kyu->shin is important for me. — Hippietrail (talk) 04:33, 2 December 2008 (UTC)Reply

Sorry - I only just saw this. I rarely even look at this page. A good start for shinjitai/kyujitai mappings would be the kanjidic2.xml file, where alternative codepoints are included. For example if you look at this link you'll see two kyuujitai kanji included. HTH.JimBreen (talk) 00:06, 8 January 2009 (UTC)Reply

An Alternative Romanization

edit

I posted a mail to your account at monash and got a failure message.


I have many things to say about Romanization systems of Japananese but most Wikipedians are very reluctant to discuss the matter per se.


I wrote a brief message to the talk page of User:Ryulong but my English failed me. When I said that "dz" were two letters, I meant two sounds.


So I checked every user in the page, and found you are the man I should consult with.


I am a Japanese old boy. Not a scholar. Worked as an employee of a publishing house of dictionaries. Belongs to the first generation educated under the post-war education system.


If you are interested, please read three documents of EHS (Extended Hepburn System) at the halcat.com.


Combine the two parts of my user name with an underscore, and you get the ID of my email address. No upper-case letter.

The domain is Yahoo.com of Japan.


Sincerely yours Kmns tsw (talk) 10:56, 28 August 2011 (UTC)Reply