Wasi-wari

(Redirected from Vasi-vari)

Wasi-wari (Vâsi-vari, Vâsi-veri) is the language of the Wasi people, spoken in a few villages in the Pārūn Valley (Prasun Valley) in Afghanistan. It also goes by the name Prasun or Paruni.

Wasi-wari
Prasun, Paruni
Vâsi-vari, Vâsi-veri
Native toAfghanistan
RegionPārūn Valley
Native speakers
8,000 (2011)[1]
Language codes
ISO 639-3prn
Glottologpras1239
ELPPrasuni
Linguasphere58-ACB-b

Wasi-wari belongs to the Indo-European language family, and is on the Nuristani group of the Indo-Iranian branch. Wasi-wari is the most divergent of the Nuristani languages.

The Prasuni people are now mostly Muslim since the imposition of Islam by the Afghan ruler Abdur Rahman Khan in 1896.[2] They first followed out of intimidation, then became more devout as younger generations studied Islamic scriptures in Pakistan and India and came back to preach Islam,[3] but they also keep some vestiges of their indigenous pre-Islamic religion.[4] Literacy rates are low: below 1% for people who have it as a first language, and between 15% and 25% for people who have it as a second language.

Name

edit

The name of the language derives from its endonym Vâsi [waˈsi], with cognates such as Kamviri Přâsü̃ [pɽaˈsỹ] (whence the alternative name Prasun) and Kata-vari Přâsiu [pɽaˈsju]. Pārūni comes from the two national languages of Afghanistan, Pashto and Dari.

Demographics

edit

Wasi-wari is a language spoken by the Vâsi (Prasuni) people who are located in the Pârun Valley, known as Vâsi-gul, at the beginning of the Pech River basin in Nuristan Province of northeastern Afghanistan. The native names of the language are Vâsi-vari in the Ṣupu dialect, and Vâsi-veri in the Seć dialect, but it is also known as Prasuni, Prasun, Vasi-vari, Pārūni, Pārūn, Veron, Verou, and Veruni. The population of Vâsi-gul is between 3,000-6,000, and there are approximately 8,000 native speakers within the valley and other areas, which makes it a vulnerable language.

Dialects

edit

Wasi-wari is broken up into three dialects that are spoken in six villages. The upper dialect, Ṣupu-vari, is spoken in the northernmost village, Ṣupu (Shtive). The central dialect, üšüt-üćü-zumu-vari, is spoken in the middle four villages, Seć (Pronz), Üćü (Dewa), Üšüt (Kshtoki), and Zumu. The lower dialect, Uṣüt-vare, is spoken in Uṣüt (Pashki), the lowest village. For this article, most cited forms will be based on the Seć dialect unless specified otherwise.[5]

One characteristic feature defining all Wasi-wari dialects is the shift of ancient *d to l, which was lost in intervocalic position in other Nuristani languages, such as vazala [wɘˈzɘlɘ] "shoe", compared to Ashkun vâćâ [vaˈt͡sa], Kamviri vâćo [vaˈt͡so], and Waigali oćä [oˈt͡sæ], and the pervasive lenition of initial stops, such as viṭa [wiʈɘ] "wing", compared to Ashkun pâṭu [paˈʈu] "feather", Kamviri pâṭü [paˈʈy] "feather", and Waigali paṭä [paˈʈæ] "feather, wing".

Classification

edit

Wasi-wari is part of the Nuristani branch of the Indo-Iranian languages, which show both Iranian and Indo-Aryan influences, but are otherwise not closely related.[6] Nuristani languages were formerly considered to be Dardic languages,[7] however, they are dissimilar enough from the other Dardic languages to constitute their own branch of the Indo-Iranian language tree. There was also previously confusion on whether Wasi-wari and Prasun were the same or separate languages, but it was determined that both names referred to the same language.[8] Although it is substantially different from the other Nuristani languages, Wasi-wari forms the northern cluster of Nuristâni languages with Kamkata-vari, so they share some similarities.[9]

Phonology

edit

Vowels

edit

Wasi-wari has eight vowels, â, u, o, i, e, ü, ö, and the unmarked vowel, a, which is pronounced as a high central vowel, [ɨ]. Long vowels are denoted with the IPA symbol /:/, such as [iː].

Vocabulary

edit

Pronouns

edit
Person Nominative Accusative Genitive
1st sg. unzu ândeiš am
pl. âsẽ âs
2nd sg. üy ütyöiš ĩ
pl. miū âsen

Numerals

edit
Number Prasuni (Strand)
1 ipin, attege (upün)
2 lūe (lü)
3 chhī (ćši)
4 chipū (čpu)
5 uch (vuču)
6 ushū (vuṣ)
7 sete (sata)
8 aste (âsta)
9 nūh (nu)
10 leze (leza)
11 zizh (züz (Zumu), źuzu (Uṣüt))
12 wizū (vüzu)
13 chhīza (čiz (Zumu), ćšiza (Uṣüt))
14 chipults (čpulć)
15 vishilhts (višilć)
16 ushulhts (uṣulć)
17 setilts (setliz)
18 astilts (âstliz)
19 nalts (nâlć)
20 zū (źu)
30 lezaij
40 jibeze (žibeze)
50 lejjibets
60 chichegzū
70 chichegzālets
80 chipegzū
90 chipegzualets
100 ochegzū

[10]

References

edit
  1. ^ Wasi-wari at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Strand, R. F. (2000). The Vâsi. Retrieved from: http://nuristan.info/Nuristani/Vasi/vasi.html
  3. ^ Strand, R. F. (2000). Topics in Vâsi Ethnography: Peacemaking. Retrieved from: http://nuristan.info/Nuristani/Vasi/VasiCulture/Zaman8.html
  4. ^ Strand, R. F. (2000). Topics in Vâsi Ethnography: Keepers of the Former Gods. Retrieved from: http://nuristan.info/Nuristani/Vasi/VasiCulture/Zaman1.html
  5. ^ Strand, R. F. (2000). The Vâsi. Retrieved from: http://nuristan.info/Nuristani/Vasi/vasi.html
  6. ^ Strand, R. F. (2010). Nurestâni languages. In Encyclopedia Iranica. Retrieved from: http://www.iranicaonline.org/articles/nurestani-languages
  7. ^ Grierson, G. A. (1919). Specimens of the Dardic or Piśācha languages (including Kāshmīrī). Linguistic Survey of India, 8 (2), 59. Retrieved from: http://dsal.uchicago.edu/books/lsi/lsi.php?volume=8-2&pages=584#page/74/mode/1up
  8. ^ Strand, R. F. (1973). Notes on the Nūristāni and Dardic languages. Journal of the American Oriental Society, 93, 297-305. Retrieved from: https://www.jstor.org/stable/599462
  9. ^ Strand, R. F. (2010). Nurestâni languages. In Encyclopedia Iranica. Retrieved from: http://www.iranicaonline.org/articles/nurestani-languages
  10. ^ Grierson,G. A. (1919). Specimens of the Dardic or Piśācha languages (including Kāshmīrī). Linguistic Survey of India, 8 (2), 67. Retrieved from: http://dsal.uchicago.edu/books/lsi/lsi.php?volume=8-2&pages=584#page/82/mode/1up
edit
  • Prasuni at the Endangered Languages Project