The Willow Board (Ukrainian: Вербова дощечка, romanizedVerbova doshchechka) is a Ukrainian folk song that is traditionally sung during an ancient traditional Ukrainian spring game called the Willow Board (Ukrainian: Вербова дощечка, romanizedVerbova Doshchechka) also known under many other alternative Ukrainian names such as Noise (Ukrainian: Шум, romanizedShum), via Bridges (Ukrainian: Мостами, romanizedMostamy), Bug (Ukrainian: Жук, romanizedZhuk or Ukrainian: Жучок, romanizedZhuchok), Goalkeeper (Ukrainian: Воротар, romanizedVorotar) etc.[1][2]

The song became newly popular in Ukraine in the late 1960s through the 1965 rendition of the song by Ukrainian composer Myroslav Skoryk as used in the soundtrack of Sergei Parajanov's film in Ukrainian Shadows of Forgotten Ancestors.

The Song

edit

 

Ukrainian English transcription English translation

Вербова дощечка, дощечка,
Біля мого мостечка, мостечка.
На все поле леліє, леліє,
Звідки милий приїде, приїде?

Звідки милий приїде, приїде?
Що Насточці привезе, привезе?
Червонії чоботи, чоботи,
До ліпшої роботи, роботи.

Вербова дощечка, дощечка,
Біля мого мостечка, мостечка...

Verbova doščečka, doščečka,
Bil'a moho mostečka, mostečka.
Na vse pole lelije, lelije,
Zvidky mylyj pryjide, pryjide?

Zvidky milyj pryjide, pryjide?
Ščo Nastočci pryveze, pryveze?
Červoniji čoboty, čoboty,
Do lipšoji roboty, roboty.

Verbova doščečka, doščečka,
Bil'a moho mostečka, mostečka...

The willowood plank, plank,
Near my little bridge, bridge.
In the field it lies, it lies,
When will my love come by, come by?

When will my love come by, come by?
What will he bring to me, bring to me?
Red boots, boots,
For better work, work.

The willowood plank, plank,
By my little bridge, bridge...

References

edit
  1. ^ Шум // Українська мала енциклопедія: 16 кн. у 8 т. Упорядник: професор Євген Онацький. Буенос-Айрес: Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. 1967. Т. 8, кн. 16: Літери Уш — Я. С. 2098. (in Ukrainian)
  2. ^ Вербова дощечка // Українська мала енциклопедія: 16 кн. у 8 т. Упорядник: професор Євген Онацький. Буенос-Айрес: Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. 1967. Т. 1, кн. 2: Літери В— Г. С. 140. (in Ukrainian)
edit
Adaptations and cover versions