Wikipedia:Featured article candidates/SS Politician/archive1

The following is an archived discussion of a featured article nomination. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the article's talk page or in Wikipedia talk:Featured article candidates. No further edits should be made to this page.

The article was promoted by Ian Rose via FACBot (talk) 13 October 2019 [1].


Nominator(s): SchroCat (talk) 20:16, 14 September 2019 (UTC)[reply]

The SS Politician was a cargo boat that ran aground in 1941. She would have been just another statistic of a wartime shipping loss if it was not for one thing: she contained 22,000 cases (264,000 bottles) of scotch. It was the habit of Hebrideans to look at all wrecks on their shores as bounty to be rescued from the being lost, irrespective of the niceties of the maritime salvage laws. The fact that a Scotch-drinking writer by the name Compton Mackenzie lived on a neighbouring island and decided to use it as a basis for a humorous story meant that Politician was immortalised in the book and two films that go under the name Whisky Galore. There is a darker side to it all – and the book's pompous figure of Captain Waggett was, in reality a customs man named McColl, who persecuted and prosecuted anyone who had taken from the wreck. Any and all comments are most welcome. – SchroCat (talk) 20:16, 14 September 2019 (UTC)[reply]

Comments by Wehwalt

edit
  • "the salvors was shipped back to its bonded warehouses, although this was also looted during its journey. No-one was injured or killed in the accident. Two salvage crews removed much of the cargo," You introduce the salvors after the first reference to them.
  • "While she was still being fitted out, she was hit by another ship and damaged.[8][9]" If she was still being fitted out, was she as yet a ship to justify "another"?
  • Ah, the old metaphysical question of 'at what point does the ship come into being'! ;-) She was enough of a ship to have been released down the slipway and into the river where the rest of her was being fitted out. I don't know whether that tachnically makes her a ship at that point. The two main sources refer to the vessel as a ship, although neither of them is a technical shipping publication, and may be using the term in a layman's sense. Pinging Kablammo and Lyndaship, both of whom have been hugely helpful on other ship-related points. - SchroCat (talk) 09:12, 15 September 2019 (UTC)[reply]
Once she floats shes a boat (or ship)! Lyndaship (talk) 09:17, 15 September 2019 (UTC)[reply]
Many thanks Lyndaship! - SchroCat (talk) 09:35, 15 September 2019 (UTC)[reply]
  • "She traded on the US eastern seaboard until 1930" I would be surprised if this trade was licit, given the Jones Act. Or were her voyages actually international?
  • "bikes" Bicycles?
  • "The salvors extracted £360,000 in Jamaican currency from number five hold and passed it to Gledhill.[m] He sealed the money in boxes and sent it to the salvage agents via the local post office on South Uist. The notes were handed over to the Bank of England.[92] Many had already entered circulation ..." it's the circulation bit that bothers me. Would these have been acceptable in ordinary commerce in Britain? Or would they have needed to be taken for exchange, say at a bank or post office? If the latter, I would not say "circulation", but possibly "commerce".
  • The sources do not clarify if they were an accepted currency (although they were pegged to the same value as the pound). I've tweaked to "Many had already been presented at banks for exchange", which is supported by the sources and less questionable. - SchroCat (talk) 09:12, 15 September 2019 (UTC)[reply]
A most interesting read, look forward to supporting.--Wehwalt (talk) 21:23, 14 September 2019 (UTC)[reply]
Support All looks good.--Wehwalt (talk) 09:32, 15 September 2019 (UTC)[reply]
Many thanks for your time and thoughts here: as always they are much appreciated. Cheers - SchroCat (talk) 09:35, 15 September 2019 (UTC)[reply]

CommentsSupport by PM

edit

This article is in fine shape. Some pretty minor matters:

  • the laid down date in the infobox isn't in the body and cited. When you do that, link keel laying.
  • link ceremonial ship launching
  • 7899→7,899
  • is the length given an o/a length, or waterline?
  • link Beam (nautical)
  • lk=in for the knots conversion
  • "at about 7:40 am" what date?
  • breached (past tense) combined with flooding (present tense) and breaking (present tense)
  • "Scotland's west coast engaged in what Hutchinson"?
  • "On 5 June they persuaded", as we are talking about McColl himself, also "to assist themhim"
  • Tweaked to "he and Gledhill", so the "them" is now correct

More to come. Peacemaker67 (click to talk to me) 11:46, 15 September 2019 (UTC)[reply]

  • "began to become annoyed with correspondence began between"?
  • should it be "An Royal Air Force corporal" as RAF hasn't been introduced?

Great story, nice job. Peacemaker67 (click to talk to me) 23:37, 15 September 2019 (UTC)[reply]

Sources review

edit
  • No spotchecks carried out
  • Links to sources all working, per the checker tool
  • Formats are consistent
  • Quality/reliability: can you say a little more about the nature of the source Important British and World Paper Money? What is this – book, pamphlet, whatever? Otherwise, sources appear to meet the required FAC criteria.
  • Many thanks Brian. The Paper Money reference is an online catalogue that has been archived, from the numismatic specialist auction house Dix Noonan Webb . I've added the link to it, which I missed before. Cheers - SchroCat (talk) 18:08, 16 September 2019 (UTC)[reply]

Brianboulton (talk) 16:35, 16 September 2019 (UTC)[reply]

CommentsSupport by CPA-5

edit

Claim my seat here. CPA-5 (talk) 17:52, 16 September 2019 (UTC)[reply]

  • 22,000 cases of malt whisky and £3 million Link pound.
  • that traded between Britain and the United States and Canada --> "that traded between Britain, the United States and Canada"
  • On Christmas Eve 1927 she was involved in another Link Christmas Eve.
  • comprising ten-shilling and one and five pound notes Link pound and "five pound" needs a hyphen.
  • had arrived and 500 long tons (510 t) of cargo was removed --> "had arrived and 500 long tons (510 t) of the cargo were removed"
  • when he returned only 4 were left --> "when he returned only four were left"
  • but the residents had learned of his raids on Eriskay American learned.
  • Yes it is. I see most of the Britons use it as an adjective which isn't in this case. Of course MOS:COMMONALITY says we should use the most common one. Which is like you said "learnt". Cheers.
  • Actually COMMONALITY says "using vocabulary common to all varieties of English is preferable". As "learned" is common to both British and US English, this seems to be the best of the two. Cheers - SchroCat (talk) 14:27, 26 September 2019 (UTC)[reply]
  • From the various grammar guides, Gowers, in the second edition of Fowler, went on something chronic about the history of the two but expressed no preference; in the third edition, Burchfield merely noted that "learned" as past tense and past participle is always monosyllabic but is disyllabic when an adjective, but expressed no preference between “learnt” and “learned”. There is no difference of nuance between the equally correct "learnt" and "learned". - SchroCat (talk) 16:29, 26 September 2019 (UTC)[reply]
  • had been seen on Benbecula—25 miles from Politician No metric units?
  • The date of her launch "15 November 1921" isn't mentioned in the body?
  • Salvors were used to rescue as much of the ship as they You mean "rescuing"?
  • every night between 20 and 50 men were on the wreck Replace "were" with "was".
  • See a lot of "bank notes" maybe merge them all.
  • He was given permission to proceed --> "He was permited to proceed"
  • He found that someone had been onboard overnight Split "onboard".

That's anything from me. Cheers. CPA-5 (talk) 09:24, 26 September 2019 (UTC)[reply]

Image review - pass

edit
  • Relevant locations for the SS Politician.jpg needs an explicit US PD tag. (Like 1942 Jamaica £5 note.jpg.)

Gog the Mild (talk) 10:00, 17 September 2019 (UTC)[reply]

SupportComments from Tim riley

edit

I missed the peer review – asleep again! – so have a few minor comments now that I should have made then (apols).

  • Early February – 12 March 1941
    • "it was dangerous for the man left behind, and it would be a waste of their time too" – singular noun with plural pronoun. (And I feel the too is perhaps a touch informal and could be omitted.)
  • 12 March – early-April 1941
    • "four men, who police charged" – some aged and pedantic persons such as I cling to the accusative whom
  • Early April – August 1941
  • Legacy

Those are my very minor quibbles. I thoroughly enjoyed this article and look forward to supporting its elevation. Tim riley talk 21:35, 19 September 2019 (UTC)[reply]

Support from Cassianto

edit

Sorry for the delay, RL and all that. I read this yesterday and could find no fault with it. A very good article indeed. CassiantoTalk 07:41, 21 September 2019 (UTC)[reply]

Question Support from The Huhsz

edit

'The journalists Adrian Turpin and Peter Day write that Bootham White's outrage should be taken "with a pinch of salt. He was hardly neutral, having been charged with building a case for prosecution."[70]'

This looks out of place; we haven't yet been introduced to Bootham White and it doesn't seem to relate to what comes just before it. --The Huhsz (talk) 19:55, 22 September 2019 (UTC)[reply]

Thanks for the speedy fix; but 'The journalists Adrian Turpin and Peter Day write that the outrage of the customs men should be taken "with a pinch of salt. He was hardly neutral, having been charged with building a case for prosecution."' is still not quite right; the customs men cannot be "he". Could we summarise the quote? --The Huhsz (talk) 20:35, 22 September 2019 (UTC)[reply]
Sorry, end of a long day! Now reworked and should be OK. - SchroCat (talk) 21:15, 22 September 2019 (UTC)[reply]
Yes, that's much better! Support. --The Huhsz (talk) 21:22, 22 September 2019 (UTC)[reply]

Drive by nerdy comment by Nick-D

edit

I'm a bit of a nerd about the World War II convoy system, so my interest here is about tedious convoy-details rather than the entertaining hi-jinks/large scale larceny which is at the core of the article. Everything looks good, except the line that "where she was to rendezvous with a convoy to be escorted across the Atlantic to the US and Caribbean". Convoys typically formed up in holding areas at each end of the Atlantic rather than had ships join them after they sailed, so this might be a bit off. Unless the source says it, I'd suggest tweaking this to something like "where she was to assemble with other ships to be convoyed across the Atlantic to the US and Caribbean". Nick-D (talk) 02:15, 29 September 2019 (UTC)[reply]

Hi Gav, did you have a chance to look at this? Cheers, Ian Rose (talk) 07:06, 13 October 2019 (UTC)[reply]
For some reason I missed this entirely. Nick-D, apologies for the delay! Many thanks for the comment; the sources allow your much better version to be included, so I've swapped it over. Many thanks. Cheers for the ping Ian. - SchroCat (talk) 07:30, 13 October 2019 (UTC)[reply]
Tks Gav, I think we can wrap this up now. Cheers, Ian Rose (talk) 07:32, 13 October 2019 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. No further edits should be made to this page.