Wikipedia:Featured list candidates/The O.C. (season 3)
- The following is an archived discussion of a featured list nomination. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the article's talk page or in Wikipedia talk:Featured list candidates. No further edits should be made to this page.
The list was promoted by User:Matthewedwards 03:50, 13 October 2008 [1].
The next one in the series, which I now think meets FL criteria. It has recently undergone a peer review. Rambo's Revenge (talk) 11:18, 30 September 2008 (UTC)[reply]
Comments
Current ref 56 (The OC Season 3 (Aus)) Is lacking a publisher.Done 16:16, 30 September 2008 (UTC)
- Otherwise sources look good, links checked out with the link checker tool. Ealdgyth - Talk 13:14, 30 September 2008 (UTC)[reply]
Comments from Dabomb87 (talk · contribs)
Is there any way to reduce that wall of blue in the cast section?- ✗ Not done, I appreciate your concern, but I can't see any way round it. It is not uncommon in featured seasons and (someone correct me if I am wrong) I think this is allowed as it is essentially a list within prose really.
- Yeah, I see what you mean. Dabomb87 (talk) 00:24, 3 October 2008 (UTC)[reply]
- ✗ Not done, I appreciate your concern, but I can't see any way round it. It is not uncommon in featured seasons and (someone correct me if I am wrong) I think this is allowed as it is essentially a list within prose really.
"The first half of the season averaged 6.3 million viewers, representing a substantial decrease in the shows popularity." Need a apostrophe in "show's".Done"The third season was nominated for five Teen Choice Awards winning four of them," Inconsistent tense.Done"a Julie Cooper in the making – returns home." Sorry if I missed something, but what does "a Julie Cooper in the making" mean?- On hold - Julie Cooper is Kaitlin's mother (see==Cast==), and it just means she is very similar to her mother. It is also referenced by [4]. Sorry if this isn't what you meant, can you explain further. Rambo's Revenge (talk) 14:58, 2 October 2008 (UTC)[reply]
- Could you make this more reader-friendly? People like me who are unfamiliar with the series could be confused by that phrase. Dabomb87 (talk) 00:24, 3 October 2008 (UTC)[reply]
- Done removed statement as is a bit of a peacock way to say caused trouble. Rambo's Revenge (talk) 14:14, 3 October 2008 (UTC)[reply]
- Could you make this more reader-friendly? People like me who are unfamiliar with the series could be confused by that phrase. Dabomb87 (talk) 00:24, 3 October 2008 (UTC)[reply]
- On hold - Julie Cooper is Kaitlin's mother (see==Cast==), and it just means she is very similar to her mother. It is also referenced by [4]. Sorry if this isn't what you meant, can you explain further. Rambo's Revenge (talk) 14:58, 2 October 2008 (UTC)[reply]
"While Marissa does all she can to get to know her sister again, Kaitlin just stirs up trouble for the gang as she prepares to celebrate her birthday."Done- "
Ryan makes a life-changing decision that Sandy surprisingly supports"—"surprisingly" according to whom? "The season did, however, come in for some praise."-->The season did, however, recieve some praise.Done
Oppose Comments
- I appreciate how you like to bold text, but I still think it makes more sense to remove the bold so that the text in "The third season of the television series The O.C." can be linked; it makes it easier when people want to find a link to The O.C., for instance. Makes more sense in my opinion.
- ✗ Not done - for people wanting to find a link to the O.C. it is in the second sentence, I have also added a link to the infobox (a parameter I didn't know that existed)
- "a terrestrial" – is that really necessary? Would it be mistaken for a satellite television network? I don't think it would.
- ✗ Not done, personally (not being from the U.S.) I have no idea which channels are terrestrial and which aren't, so I guess I can't be the only one.
- This was my suggestion, from an old one by TRM on one of my TV lists to WP:PCR. It depends which country you're in whether or not you know, I suppose. Matthewedwards (talk • contribs • email) 15:40, 2 October 2008 (UTC)[reply]
- My point was that it doesn't help the reader understand the article any more if "terrestrial" is there or not; but I guess it can be left there. Gary King (talk) 17:06, 2 October 2008 (UTC)[reply]
- This was my suggestion, from an old one by TRM on one of my TV lists to WP:PCR. It depends which country you're in whether or not you know, I suppose. Matthewedwards (talk • contribs • email) 15:40, 2 October 2008 (UTC)[reply]
- ✗ Not done, personally (not being from the U.S.) I have no idea which channels are terrestrial and which aren't, so I guess I can't be the only one.
- "however from January 12, 2006" – "however, from January 12, 2006 onwards," – or – "however, from January 12, 2006 until the end of the season" Done
- "characters lives" – "characters' lives" Done
- "of school." – "of high school." – I think? Done, but final year of high school is also final year of school.
- "Creator Josh Schwartz" – "Series creator Josh Schwartz" Done
- "said that he" – "said he" Done
- "Creator Josh Schwartz said that he wanted to move the characters" – this whole thing makes it seem like Josh wanted to "move" the characters, as in, emotionally; use something more obvious, like "he wanted to change the show's location" Done
- Use full names in the lead, at least for first occurrences, as audience is still unfamiliar with the characters Done
- I have only gone through the first few sentences. With these issues and the ones brought up above, please copyedit the rest of the article and then let me know on my talk page when it's done.
Gary King (talk) 06:27, 2 October 2008 (UTC)[reply]
- these are to give a bit more context; it's not as easy to understand the show if relationships are not laid out
- "Kirsten Cohen attends" – "Seth's mother Kirsten attends" Done
- "while Sandy Cohen assumes" – "while her husband Sandy assumes" Done
- Same as the above for the whole paragraph Done, I think, added context for where Kaitlin returns from.
- I think that's the main problem; context. Leave out the details that don't help improve the reader's understanding of the situations in the story. Done got rid of "a Julie Cooper in the making"
- "As well as being broadcast in the US, season three also aired in a number of other countries." – "Season three was broadcasted in the United States, Canada, Australia, and the United Kingdom." – sounds more straightforward to me
- Done, kinda, I changed the wording but didn't use what you suggested as it sounds like the broadcasting was limited to those four countries, whereas actually it has been syndicated in other countries.
- Link terms in the lead, like character names, etc.
- Done, the ones I linked in the lead I unlinked in the cast section. I hope that's correct Rambo's Revenge (talk) 16:22, 3 October 2008 (UTC)[reply]
- Disambiguate Johnny Messner and Tiki torch Done
Gary King (talk) 15:49, 3 October 2008 (UTC)[reply]
- I have nothing to add since I said it all at the peer review. Matthewedwards (talk • contribs • email) 03:48, 13 October 2008 (UTC)[reply]
- The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. No further edits should be made to this page.