Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2024 August 20

Language desk
< August 19 << Jul | August | Sep >> August 21 >
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is a transcluded archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


August 20

edit

Orthography question

edit

Has there ever been an orthography that's used cz for /tʃ/ or /tɕ/ alongside v for /v/? 71.126.56.175 (talk) 04:42, 20 August 2024 (UTC)[reply]

Arguably English, although cz for /tʃ/ is almost only used in Czech. 惑乱 Wakuran (talk) 10:08, 20 August 2024 (UTC)[reply]
I misread that as saying that cz was used in the Czech language, and was about to reply that it wasn't.
English formerly used cz for /ts/ (or /s/) in Czar, so it's a stretch to say that it uses if for /tʃ/. ColinFine (talk) 10:15, 20 August 2024 (UTC)[reply]
I think "Czar" is normally pronounced /zɑːr/. At least on this side of the Pond. --Trovatore (talk) 22:04, 21 August 2024 (UTC)[reply]
But cz was used in Czech, until the 15th century, when it was replaced by č. Czech also used v at that time, but there was no clear distinction between u and v yet. PiusImpavidus (talk) 12:03, 20 August 2024 (UTC)[reply]
The Hungarian alphabet has "v" for /v/ and has sometimes used "cz" for /tʃ/. You can still see this in some names such as Joseph Boczov. --Amble (talk) 04:18, 21 August 2024 (UTC)[reply]
Also György Cziffra, where it's clearer that the cz is a single unit and not split as might be thought to be the case in Boc/zov. AndrewWTaylor (talk) 16:28, 31 August 2024 (UTC)[reply]
Yes, but in Cziffra, the cz is /ts/. In Boczov the cz seems to be /tʃ/, and it also contains v for /v/, meeting both of the OP’s requests. —Amble (talk) 00:20, 2 September 2024 (UTC)[reply]