Wikipedia:Translation/Period (Japanese history)

Projet Traduction
Projet Traduction
This page is part of Wikipedia Translation and keeps track of all information and discussions about this translation. For more details, see: Wikipedia:Translation/*/How-to.


Talk

edit

This section is for all those who have requested this translation, are translating or proofreading this article, or just want to give some advice about the translation in progress. Do not forget to watch this page].

In particular, you can use {{Doubt | original sentence }} or {{Doubt | original sentence | possible translation}} to highlight the problems you encounter during the translation process.


Is this translation necessary re: requestor's reason for wanting to have this translated? The difference between era and period is semantical in this context -- the Japanese 時代 translates as both, so it is truly reader's discretion. Okipatrick 05:24, 6 October 2007 (UTC)[reply]

I don't really see a need to translate this article. Okipatrick is right - it's just a semantic battle, and I would think that someone might see it as a WP:POVFORK, even if that's not the original article's intention. — HelloAnnyong (say whaaat?!) 13:11, 28 July 2008 (UTC)[reply]

Instructions

edit

For the historical instructions see Template:Translation/Instructions



Do not edit after here

edit