Yine Bir Gülnihâl ("Again a Rose Bush"[1]) is a classical piece within Ottoman classical music. It is a waltz song (meaning it uses the sema'i style, equivalent to the 3/4 waltz rhythm), and uses the râst makam. It was composed by Hammâmîzâde İsmâil Dede Efendi in the 19th century [when?]. He composed the song for Gülnihâl Hanım, as a token of his love for her.[1] The composition of this song has occurred within a period of westernisation in the Ottoman empire , which influenced composers of Ottoman music.[2] Violinist Cihat Aşkın has identified the song as "the first instance of a waltz [song] in Turkish music".[3]
The song has been sung by many artists, including Zeki Müren, Barış Manço and Nesrin Sipahi.[4]
Lyrics
editOttoman Turkish | Turkish | English translation | ||
---|---|---|---|---|
ینه بر گلنهال آلدی بو گوڭلمی
سیم تن غنجه فم بیبدل اول گوزل |
Yine bir gül-nihâl aldı bu gönlümü
Sîm-ten gonca-fem bî-bedel ol güzel |
Once again, a rose-bush-like beauty has taken my heart
Silver-skinned, rosebud-lipped, unmatched is that beauty | ||
آتشین رخلری یاقدی بو گوڭلمی
پراداء پرجفاء پك گوچوك پك گوزل |
Âteşîn ruhleri yaktı bu gönlümü
Pür-edâ' pür-cefâ' pek küçük pek güzel |
Fiery souls have burned this heart of mine
Full of charm, full of torment, so young, so lovely | ||
گورمدیم كیمسهده بویله بر دلروبا
بویله قاش بویله گوز بویله أل بویله یوز |
Görmedim kimsede böyle bir dil-rûbâ
Böyle kaş böyle göz böyle el böyle yüz |
I have not seen such a captivating one in anyone
Such brows, such eyes, such hands, such a face | ||
عاشقڭ باغرینی اوزمهیه گوز سوزر
الامان پك يامان هر زمان اول گوزل |
Âşıkın bağrını üzmeye göz süzer
El-âmân pek yaman her zamân ol güzel |
She glances to wound the lover's heart
Oh mercy, always relentless, always that beauty |
References
edit- ^ a b "Ottoman composer's musical legacy echoes in London's St. Mary's Church". Daily Sabah. 25 January 2024. Retrieved 19 March 2024.
- ^ Sari, Gözde ÇOLAKOĞLU (1 February 2014). "19. YÜZYIL BATILILAŞMA HAREKETLERİNİN OSMANLI- TÜRK MÜZİĞİNE YANSIMALARI". Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi (in Turkish). 181 (181): 31–50. doi:10.20296/tsad.83850 (inactive 2024-11-02). ISSN 1301-370X. Archived from the original on 13 March 2022. Retrieved 13 March 2022.
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link) - ^ Gökdemir, Tülin. "Cihat Aşkın: "Bizim de valslerimiz var"" (PDF). Tuna Dergi.[dead link ]
- ^ SAHİBİNİN SESİ (2019-07-02). Zeki Müren - Yine bir gülnihal aldı bu gönlümü. Retrieved 2024-11-30 – via YouTube.
External links
edit- "Yine Bir Gülnihâl" by International Youth Symphony Orchestra
- YİNE BİR GÜLNİHAL, rendition by Paul Dwyer
- Lyrics translated into English at lyricstranslate.com