Yine Bir Gülnihâl ("Again a Rose Bush"[1]) is a classical piece within Ottoman classical music. It is a waltz song (meaning it uses the sema'i style, equivalent to the 3/4 waltz rhythm), and uses the râst makam. It was composed by Hammâmîzâde İsmâil Dede Efendi in the 19th century [when?]. He composed the song for Gülnihâl Hanım, as a token of his love for her.[1] The composition of this song has occurred within a period of westernisation in the Ottoman empire [tr], which influenced composers of Ottoman music.[2] Violinist Cihat Aşkın [tr] has identified the song as "the first instance of a waltz [song] in Turkish music".[3]

The song has been sung by many artists, including Zeki Müren, Barış Manço and Nesrin Sipahi.[4]

Lyrics

edit
Ottoman Turkish Turkish English translation
ینه بر گل‌نهال آلدی بو گوڭلمی

سیم تن غنجه فم بی‌بدل اول گوزل

Yine bir gül-nihâl aldı bu gönlümü

Sîm-ten gonca-fem bî-bedel ol güzel

Once again, a rose-bush-like beauty has taken my heart

Silver-skinned, rosebud-lipped, unmatched is that beauty

آتشین رخلری یاقدی بو گوڭلمی

پر‌اداء پر‌جفاء پك گوچوك پك گوزل

Âteşîn ruhleri yaktı bu gönlümü

Pür-edâ' pür-cefâ' pek küçük pek güzel

Fiery souls have burned this heart of mine

Full of charm, full of torment, so young, so lovely

گورمدیم كیمسه‌ده بویله بر دل‌روبا

بویله قاش بویله گوز بویله أل بویله یوز

Görmedim kimsede böyle bir dil-rûbâ

Böyle kaş böyle göz böyle el böyle yüz

I have not seen such a captivating one in anyone

Such brows, such eyes, such hands, such a face

عاشقڭ باغرینی اوزمه‌یه گوز سوزر

الامان پك يامان هر زمان اول گوزل

Âşıkın bağrını üzmeye göz süzer

El-âmân pek yaman her zamân ol güzel

She glances to wound the lover's heart

Oh mercy, always relentless, always that beauty


References

edit
  1. ^ a b "Ottoman composer's musical legacy echoes in London's St. Mary's Church". Daily Sabah. 25 January 2024. Retrieved 19 March 2024.
  2. ^ Sari, Gözde ÇOLAKOĞLU (1 February 2014). "19. YÜZYIL BATILILAŞMA HAREKETLERİNİN OSMANLI- TÜRK MÜZİĞİNE YANSIMALARI". Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi (in Turkish). 181 (181): 31–50. doi:10.20296/tsad.83850 (inactive 2024-11-02). ISSN 1301-370X. Archived from the original on 13 March 2022. Retrieved 13 March 2022.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link)
  3. ^ Gökdemir, Tülin. "Cihat Aşkın: "Bizim de valslerimiz var"" (PDF). Tuna Dergi.[dead link]
  4. ^ SAHİBİNİN SESİ (2019-07-02). Zeki Müren - Yine bir gülnihal aldı bu gönlümü. Retrieved 2024-11-30 – via YouTube.
edit