Zheng Shiping (Chinese: 郑世平), better known by his pen name Yefu (野夫) or Tujia Yefu (土家野夫), is a Chinese post, essayist, and novelist.[1]
Zheng Shiping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Native name | 郑世平 | ||||||
Born | 1962 (age 61–62) Lichuan County, Hubei, China | ||||||
Pen name | Yefu Tujia Yefu | ||||||
Occupation | Poet, essayist, novelist | ||||||
Language | Chinese | ||||||
Alma mater | Wuhan University | ||||||
Period | 1978-present | ||||||
Genre | Novel | ||||||
Notable works | The Wolf Cries In The Night | ||||||
Chinese name | |||||||
Traditional Chinese | 鄭世平 | ||||||
Simplified Chinese | 郑世平 | ||||||
| |||||||
Yefu | |||||||
Chinese | 野夫 | ||||||
| |||||||
Tujia Yefu | |||||||
Chinese | 土家野夫 | ||||||
|
Pen name
editAccording to Yefu's words, his pen name came from a Chinese Common Saying "Shancun Yefu"(Chinese: 山村野夫; lit. 'People in the mountains') from when he worked in the mountainous region in Hubei Province.[2]
Biography
editIn 1962, Yefu was born in a village in Lichuan County of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, Hubei, China. His grandpa was a direct male-line descendant of chieftain (土司), his grandfather, Liu Jilu, who had graduated from Huangpu Military Academy, was a general and Chiang Kai-shek's bodyguard. After 1949, Yefu's parents stayed in Mainland China. They were cast as rightists, and suffered political persecution. Yefu's grandfather was brought to be persecuted. His grandfather and two aunts committed suicide due to such tough and hopeless life conditions. At the close of the Cultural Revolution in 1978, Yefu entered the Hubei Institute For Nationalities and started writing poetry. In 1982, Yefu organized a literary organization named BoZao Shishe (剥枣诗社), and used his pen name Yefu or Tujia Yefu to write articles. In 1986, Yefu entered the Chinese Department of Wuhan University, he studied under Yi Zhongtian, organized a literary organization named Houxiandai Shiren Shalong (后现代诗人沙龙), and published his collection of poems The Wolf Cries In The Night (狼之夜哭). In 1989, Yefu was arrested for cover the MDC people.[3] In 1995, Yefu was let out of prison, and he set up shop as a bookseller in Beijing.
Works
edit- 江上的母親 [Mother on the River] (in Chinese). Taiwan: Southern Homeland. May 2009. ISBN 9789868279551.
- 拍剑东来还旧仇——野夫自选集 [A Personal Anthology of Yefu] (in Chinese). Beijing: Tiandi books. 2009. ISBN 9789882191167.
- 父亲的战争 [Father's War] (in Chinese). Beijing: Writers Publishing House. 2009. ISBN 9787506348416.
- 尘世·挽歌 [Elegy on Earth] (in Chinese). Beijing: New Star Press. 2010. ISBN 9787802258990.
- 乡关何处 [Where is the Hometown] (in Chinese). Beijing: China Citic Press. 2012. ISBN 9787508632971.
- 看不见的江湖 [Tales From A Troubadour] (in Chinese). Taiwan: Southern Homeland. 2012. ISBN 9789868831414.
References
edit- ^ 2010台北國際書展大獎揭曉 六本年度之書創新格局 tibe.org.tw
- ^ 野夫:伟大的作家无法不书写黑暗. 21ccom.net (in Chinese). 6 September 2012.
- ^ 野夫:中国今年风云激荡. rfi.fr. 20 January 2013.
External links
edit- Zheng Shiping on Weibo (in Chinese)
- Zheng Shiping on Sinablog
- Zheng Shiping on Tencent Weibo
- 野夫的博客首页 旁门兵栈(大陆网友需翻墙。作者已暂停更新)(in Chinese)
- 野夫对话 旁门兵栈(大陆网友需翻墙)(in Chinese)
- 江上的母親 旁门兵栈(大陆网友需翻墙)(in Chinese)
- 野夫新博客首页 旁门兵栈(in Chinese)