Ghari (also known as Gari, Tangarare, Sughu, and West Guadalcanal) is an Oceanic language spoken on Guadalcanal island of the Solomon Islands.
Ghari | |
---|---|
Gari | |
Region | Guadalcanal, Solomon Islands |
Native speakers | (12,000 cited 1999)[1] |
Dialects |
|
Language codes | |
ISO 639-3 | gri |
Glottolog | ghar1239 |
The Vaturanga dialect has been used extensively in missionary and liturgical translations, leading linguist Arthur Capell to describe it as a mission/ecclesiastical language.
Phonology
editThe following is the Qae dialect:[2][3]
Consonants
editLabial Alveolar Palatal Velar Glottal Nasal m n ŋ ⟨ng⟩ Stop/
Affricatevoiceless p t tʃ[a] ⟨j⟩ k prenasal ᵐb ⟨b⟩ ⁿd ⟨d⟩ ᶮdʒ[b] ⟨z⟩ ᵑɡ ⟨ngg⟩ Fricative β ⟨v⟩ s ɣ ⟨h⟩ (h)[c] Lateral l Rhotic r
[a]/ⁿt͡s/ in other dialects
[b]/ⁿd͡z/ in other dialects
[c][h] can be heard as a variation of /ɣ/ across dialects.
Where it differs from the IPA, the orthography is written in angular brackets (<>).
Vowels
editReferences
edit- Notes
- ^ Ghari at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
- ^ Todd, Evelyn M. (1980). Qae (Solomon Islands) and its linguistic context. In Paz B. Naylor (ed.), Austronesian studies: Papers from the Second Eastern Conference on Austronesian languages: Ann Arbor, University of Michigan. pp. 227–240.
- ^ A Grammar of the Language of Vaturanga, Guadalcanal, British Solomon Islands
- Sources
- Ivens, W. G. (1934). "A Grammar of the Language of Vaturanga, Guadalcanal, British Solomon Islands". Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London. 7 (2): 349–375. doi:10.1017/s0041977x0008527x.
External links
edit- Na Voihavo Matena na Hahani Tabu online text of Anglican liturgy in Vaturanga, digitized by Richard Mammana
- Paradisec open access vocabulary list of the Vaturanga dialect
- Paradisec open access Swadesh list of Vaturanga
- Paradisec open access full text of A Grammar of the Language of Vaturanga, Guadalcanal, British Solomon Islands
- Paradisec open access map of languages of Guadalcanal