This is a list of dishes found in Polish cuisine.
Soups
edit- Barszcz – its strictly vegetarian version is the first course during the Christmas Eve feast, served with uszka (tiny ear-shaped dumplings) with mushroom filling (sauerkraut can be used as well, depending on the family tradition).
- Barszcz biały – sour rye and pork broth with cubed boiled pork, kielbasa, ham, hard boiled egg, and dried breads (rye, pumpernickel)
- Chłodnik – cold soup made of soured milk, young beet leaves, beets, cucumbers and chopped fresh dill
- Czernina – duck blood soup
- Flaki or flaczki – beef or pork guts tripe stew with marjoram The word “Flaki” means guts. In some areas it is made out of a cow's stomach which is cut in stripes.
- Grochówka – pea and/or lentil soup
- Kapuśniak – cabbage/sauerkraut soup
- Kartoflanka – potato soup[1]
- Kiszczonka – traditional dish from Greater Poland, consists of black pudding, flour, milk and spices.
- Krupnik – barley soup with chicken, beef, carrots or vegetable broth
- Kwaśnica – traditional sauerkraut soup, eaten in the south of Poland
- Rosół – chicken noodle soup
- Rumpuć – thick vegetable soup, characteristic of Wielkopolska cuisine
- Solnik – salty water-based soup
- Zupa borowikowa – boletus mushroom soup
- Zupa buraczkowa – red beetroot soup with potatoes, similar to traditional Barszcz
- Zupa grzybowa/pieczarkowa – mushroom soup made of various species
- Zupa jarzynowa – chicken/vegetable bouillon(bulion) base vegetable soup
- Zupa ogórkowa – soup of Sour, salted cucumbers, often with pork ("dill pickle soup")
- Zupa pomidorowa – tomato soup usually served with pasta or rice
- Zupa szczawiowa – sorrel(szczaw) soup
- Żur or żurek – soured rye soup with sausage and/or hard-boiled egg, sometimes with mushrooms, name often used interchangeably with white Barszcz.
Main course
edit- Baranina – roasted or grilled mutton
- Bigos – "hunter stew" of cabbage and a variety of cheap cuts of meat with bone and fat, smoked sausage kiełbasa, wild mushrooms, bay leaf, and sometimes black pepper (traditionally seldon with a tomato base)
- Gołąbki – cabbage leaves stuffed with spiced minced meat and rice or with mushrooms and rice, often in a tomato base
- Golonka – stewed pork knuckle or hock
- Gulasz – stew of meat, noodles and vegetables (especially potato), seasoned with paprika and other spices
- Kaczka z jabłkami – roast duck with apples
- Karkówka – chuck steak, usually roasted
- Kasza gryczana ze skwarkami – buckwheat groats with chopped, fried lard and onions
- Kaszanka – Polish blood sausage, made of pork blood, liver, lungs and fat with kasza, spiced with onion, pepper and marjoram
- Kołacz or korowaj – traditional sweet breads, also known as yeast cakes, customarily served at weddings
- Kiełbasa – sausage is a staple of Polish cuisine and comes in dozens of varieties, smoked or fresh, made with pork, beef, turkey, lamb, or veal with every region having its own specialty
- Kiszka ziemniaczana – type of roasted sausage made of minced potatoes
- Klopsiki – or pulpety, meatballs, often with tomato sauce
- Kotlet mielony – minced meat cutlet with eggs, bread crumbs, garlic, and salt and pepper rolled into a ball and fried with onions and butter
- Kotlet schabowy – pork breaded cutlet; made of pork tenderloin (with the bone or without), or of pork chop. Kotlet z piersi Kurczaka is a Polish variety of chicken cutlet coated with breadcrumbs. Kotlet z Indyka is a turkey cutlet coated with breadcrumbs, served with boiled potatoes and cabbage stew.
- Kurczak pieczony po wiejsku – Polish village style roasted chicken with onion, garlic and smoked bacon
- Łosoś – salmon, often baked or boiled in a dill sauce
- Pampuchy – type of pączek from yeast dough cooked on steam
- Pasztecik szczeciński – deep-fried yeast dough stuffed with meat or vegetarian filling, served in specialized bars as a fast food, different from Polish home-cuisine dishes, which also are called "pasztecik"
- Pieczeń cielęca – roast veal, marinated in an aromatic marinade
- Pieczeń wieprzowa z winem – pork roast with wine
- Pieczeń z mięsa mielonego – ground meat roast
- Pierogi – dumplings, usually filled with sauerkraut and/or mushrooms, meat, potato and/or savory cheese, sweet curd cheese with a touch of vanilla, or blueberries or other fruits, such as cherries or strawberries, and sometimes even apples—optionally topped with sour cream and/or sugar for the sweet versions.
- Placki ziemniaczane (placki kartoflane) – potato pancakes usually served with sour cream
- Polędwiczki wołowe – beef sirloin, often with rare mushroom sauce
- Pyzy – potato dumplings served by themselves or stuffed with minced meat or cottage cheese
- Rolada z kurczakiem i pieczarkami – roulade of chicken and mushrooms
- Rolada z mięsa mielonego z pieczarkami – ground meat roulade stuffed with mushrooms
- Ryba smażona – fried, breaded fish fillet
- Schab faszerowany – stuffed pork loin
- Wołowina pieczona – roast beef
- "Zapiekanka" – short baguette, cut in two slices, topped with tomato sauce, briefly fried mushrooms and onion, topped with grated cheese and briefly roasted, served hot with ketchup or/and mayonnaise topping, sold as a take away dish (fast food)
- Zrazy – twisted shape thin slices of chopped beef, which is flavored with salt and pepper and stuffed with vegetables, mushrooms, eggs, and potato
- Zrazy zawijane – beef rolls stuffed with bacon, pickle and onion
- Żeberka wędzone – smoked, roasted or grilled ribs
Side dishes
edit- Ćwikła z chrzanem – grated or finely chopped beetroot mixed with chrain
- Fasolka z migdałami – fresh slender snipped green beans steamed and topped with butter, bread crumbs, and toasted almond slices
- Kapusta kiszona – sauerkraut
- Kapusta zasmażana – sauerkraut pan-fried with fried onions, cooked pork, whole pepper, and rich spices; a truly hearty side dish
- Kapusta z grochem – peas, sauerkraut and spices
- Kartofle gotowane – simple boiled potatoes with parsley or dill
- Kasza gryczana – buckwheat groats
- Kopytka – hoof-shaped potato dumplings
- Mizeria – traditional Polish salad made from thinly sliced cucumbers and sour cream, seasoned with salt, pepper and occasionally sugar
- Ogórek kiszony – dill pickle
- Ogórek konserwowy – preserved cucumber which is rather sweet and vinegary in taste
- Pieczarki marynowane – marinated mushrooms
- Sałatka – vegetable salad lettuce, tomato, cucumber or pickled cucumber; it is optional to add very small amount of white vinegar, heavy cream, mayonnaise or other dressings
- Sałatka burakowa (buraczki) – finely chopped warm beetroot salad
- Sałatka ogórkowa – pickled cucumber, preserved cucumber, chopped red peppers, onions salad
- Sałatka warzywna (sałatka jarzynowa) – vegetable salad, a traditional Polish side dish with cooked and finely chopped root vegetables, potato, carrot, parsley root, celery root, combined with chopped pickled or dill cucumbers and hard-boiled eggs in mayonnaise and mustard sauce. Also made with carrots, red paprika, corn, red beans, peas, potatoes, pickled cucumbers, onion, eggs, sausages, mayonnaise, mustard, salt and pepper.
- Sałatka wiosenna – spring salad chopped finely, radishes, green onions, pencil-thin asparagus, peas, hard-cooked eggs or cubed yellow cheese, mayonnaise, salt and pepper, sweet paprika for color
- Sałatka z boczkiem – wilted lettuce salad is made with romaine or iceberg lettuce, chopped hard-cooked eggs, finely chopped onion, vinegar, bacon cut into 1/2-inch pieces, water, sugar, salt and pepper
- Sałatka z kartofli (sałatka ziemniaczana) – potato salad made with red or white potatoes cooked in their jackets, cooled, peeled and cut into 1/4-inch dice, carrots, celery, onion, dill pickles, mayonnaise, sugar, salt and pepper
- Śmietana – whipping cream
- Surówka – raw sauerkraut, apple, carrot, and onion salad
- Surówka z białej kapusty – coleslaw blend of freshly shredded cabbage, carrots, mayonnaise and spices
- Surówka z marchewki – carrot salad made with coarsely grated carrots, coarsely grated granny smith apple, lemon juice, vegetable oil, salt, and sugar
- Tłuczone ziemniaki – mashed potatoes
Beverages
edit- Beer (piwo) – popular brand names include Żywiec, Tyskie, Warka, Lech, Okocim, Piast, Łomża, Perła, Leżajsk, Żubr
- Cider (cydr)
- Coffee (kawa)
- Garlic Milk ("mleko czosnkowe") – warm milk with honey and garlic mixed in
- Herbal tea (herbata ziołowa/herbatka ziołowa)
- Kefir – fermented milk beverage, popular as a drink served at breakfast, lunch, and dinner; Poland is the world's second largest producer of kefir[citation needed]
- Kompot – clear juice obtained by cooking fruit in a large volume of water, like strawberries, apricots, peaches, apples, rhubarb, gooseberries, or sour cherries
- Kvass (Polish: kwas chlebowy) – a fermented drink made from dark rye bread, sugar, and yeast; traditionally universal, especially among the peasantry, it gradually became less popular throughout the 20th century until making a comeback in the 21st century[2]
- Mead (miód pitny)
- Mineral water (woda mineralna)
- Nalewka – home-made, vodka-based liqueur-style drinks
- Soft drink (oranżada)
- Tea (herbata)
- Vodka (Polish: wódka) – since the 8th century. In the 11th century they were called gorzalka and originally used as medicines. The world's first written mention of the drink and the word "vodka" was in 1405 from Akta Grodzkie, the court documents from the Palatinate of Sandomierz in Poland. It is traditionally drunk with a 50- to 100-milliliter glass (shot glass). Popular brand names include Belvedere, Chopin, Sobieski, Luksusowa, Absolwent, Żubrówka, Wyborowa, Biała Dama, Polonaise, Żołądkowa Gorzka, Starka, Krupnik, Siwucha and Ultimat.
- Wine (wino)
- Wściekły pies (mad dog) – shot drink made from vodka, raspberry or blackcurrant syrup, and tabasco sauce
Desserts
edit- Budyń – kind of custard pudding (made with a starch instead of egg yolk); usually comes in many different flavors, such as vanilla, chocolate, banana or cherry
- Chałka – sweet white wheat bread from Jewish cuisine
- Faworki (chrusty) – light fried pastry covered with icing sugar
- Kisiel – juicy pudding made with pure fruit juice thickened with starch
- Krówki – Polish fudge, soft milk toffee candies
- Kutia – small square pasta or wheat with poppy seeds, nuts, raisins and honey; typically served during Christmas in the eastern regions (Białystok)
- Makowiec – poppy seed-swirl cake, sometimes with raisins and/or nuts
- Mazurek – cake baked in Poland, particularly at Christmas Eve and Easter, but also at other winter holidays
- Naleśniki – crepes which are either folded into triangles or rolled into a tube typical servings include sweetened quark fresh cheese with sour cream and sugar, various fruits topped with bita śmietana (whipped cream) or with bite bialka (whipped egg whites)
- Pączek – closed donut filled with rose marmalade or other fruit conserves
- Pańska skórka – taffy sold at cemeteries during Zaduszki and at Stare Miasto (Old city) in Warsaw
- Pierniki – soft gingerbread shapes iced or filled with marmalade of different fruit flavours and covered with chocolate
- Sernik – Sernik (cheesecake) is one of the most popular desserts in Poland; made primarily of twaróg, a type of quark fresh cheese
- Szarlotka or jabłecznik – Polish apple cake
- Tort – multi-layered sponge cake filled with buttercream or whippedcream, with fruits or nuts, served on special occasions like nameday or birthday
- Twaróg – type of fresh cheese/quark
Folk medicine
edit- Herbata góralska (Goral tea") or herbata z prądem ("Tea with electricity") – tea with alcohol
- Syrop z cebuli ("onion syrup") – cough remedy made of chopped onion and sugar; it is still considered a medicine
- Tran – cod liver oil used like a vitamin
Regional cuisine
editA list of dishes popular in certain regions of Poland:
- Gzik (gzika) – Quark with sour cream, diced European radishes (Raphanus sativus) and diced green onions or chives. In recent years a variant using garlic instead of radishes has become a restaurant staple.
- Kaczka z pyzami i modrą kapustą – roast duck with steam-cooked rolls and red cabbage
- Kiszczonka – black pudding soup
- Kopytka – potato dumplings
- Makiełki – traditional Christmas Eve dessert; its main ingredients are gingerbread extract, nuts and dried fruit, strawberry compote and almonds
- Plendze – potato pancakes served with sugar
- Pyry z gzikiem – boiled, peeled or unpeeled potatoes with gzik and butter
- Rogale świętomarcińskie – croissants filled with white poppy seeds, almonds, other nuts and raisins, traditionally eaten on November 11, St. Martin's Day
- Strudel jabłkowy – apple strudel (cake), identical to the Austrian apfelstrudel
- Karkówka – tenderloin, usually roasted
- Kiełbasa – krakowska, podwawelska
- Makowiec – poppy seed cake
- Miodek turecki – caramelised sugar, traditionally with nuts
- Pischinger chocolate oblaten cake – cake made of layers of wafer and layer
- Proziaki – Polish flat soda bread
- Przysmak piwny – beef jerky
- Bryjka
- Bryndza – cheese
- Bundz – cheese
- Czosnianka – soup
- Gołka – cheese
- Kwaśnica – sauerkraut and potato soup
- Oscypek – hard, salty cheese from non-pasteurized sheep milk which is smoked over a fire; sometimes served sliced and fried with cranberries
- Śliwowica łącka – (read: [shlee-voh-veetsa won-tskah]) strong plum brandy (70% alcohol)
- Żentyca – popular drink made of sheep's milk whey
- Biłgoraj pierogi – regional pâté/pie from Biłgoraj Land, based on potatoes, quark and buckwheat groats (kasha)
- Cebularz – Jewish dish wheat flat-cake, topped with onion and poppy-seed
- Forszmak – appetizer with salty minced fish and meat
- Kaszak – bread roll infilled with Biłgoraj pierogi
- Marchwiak – in appearance similar to a Swiss roll, infilled with a carrot filling
- Ruthenian pierogi, Pierogi ruskie – most stuffed with twaróg and potato
- Pierogi z bobem – pierogi stuffed with broad bean
- Baba warszawska – yeast cake
- Bułka z pieczarkami – a bun filled with a champignon (field mushroom) stew; ersatz hot dogs under communism, when frankfurters were in short supply
- Flaczki z pulpetami (po warszawsku) – tripe stew with marjoram and small meat noodles
- Kawior po żydowsku – "Jewish caviar"; chopped calf or poultry liver with garlic and hard boiled egg
- Kugiel – found in the town of Ostrołęka, made with potatoes and diced meat
- Nalesniki – pancakes filled with sweet white cheese
- Pączki – doughnuts with rose marmalade
- Pyzy z mięsem – round potato dumplings stuffed with meat
- Zrazy wołowe – rolled beef strips in sauce
- Zrazy wołowe zawijane – chopped dill cucumbers and onions wrapped in thin strips of beef
- Zupa grzybowa po kurpiowsku (z gąsek) – mushroom soup made of Tricholoma equestre (pol. gąska), a large mushroom with a cereal-like flavor
- Kartacz – see #Podlaskie
- Sękacz – pyramid cake, made of many layers
- Ciapkapusta, pańczkraut, pańćkraut – potato, cabbage pureé dish
- Biołe kluski – potato dumplings with a small depression in the centre[3]
- Śląskie niebo – bacon with kluski and sauce, generally with vegetables[4]
- Babka ziemniaczana
- Babka żółtkowa – yolk and yeast cake
- Bliny gryczane – buckwheat pancakes
- Cebulniaczki
- Cepeliny – big, long potato dumplings stuffed with meat and marjoram
- Chleb biebrzański
- Chłodnik – cold soup made of soured milk, young beet leaves, beets, cucumbers and chopped fresh dill
- Grzyby po żmudzku – mushrooms, Samogitian style
- Kartacz – big, long potato dumplings stuffed with meat and marjoram
- Kawior z bakłażana – "caviar" of eggplant
- Kiszka ziemniaczana – potato sausage
- Kopytka – potato dumplings with fried onions
- Korycinski – cheese
- Kreple z lejka
- Kugiel ze skwarkami
- Kutia – traditional Christmas dish, made of wheat, poppy seeds, nuts, raisins and honey
- Melszpejz zaparzany z jabłek
- Okoń smażony, w zalewie octowej – perch fried in vinegar
- Pieczeń wiedźmy
- Ruskie pierogi – Ruthenian style pierogi with quark cheese and potato
- Sękacz – pyramid cake, made of many layers
- Szodo
- Tort ziemniaczany – potato cake
- Żeberka wieprzowe po żmudzku – pork ribs, Samogitian style
- Zrazy wołyńskie
- Zucielki
- Pierniki – soft gingerbread shapes filled with marmalade of different fruit flavours and covered with chocolate
- Ruchanki – flat, oval racuszki hot fried on fat
- Szpekucha – small dumplings stuffed with lard and fried onion
- Dzionie rakowskie – kaszanka made from pork or beef intestine, visually similar to kaszanka pâté[5]
- Fitka kazimierska – traditional soup from Kazimierza County; made from potatoes, vegetables, pork rind from fatback, barley kasza and tomato pureé[6]
- Krówka opatowska (Opatów krówka) – milk condensate sweet with a minute vanilla taste; produced since the year 1980[7]
- Prazoki – kluski-like dish made from boiled potatoes and steamed flour, served with fatback and onion[8]
- Słupiański siekaniec dworski – rouladen dish, sliced into c. 1.5 cm wide pieces; includes gentium and groat kasza[9]
- Paprykarz szczeciński – paste made by mixing fish paste with rice, onion, tomato concentrate, vegetable oil, salt and a mixture of spices including chilli pepper powder
- Pasztecik szczeciński – deep-fried yeast dough stuffed with meat or vegetarian filling, a typical fast food dish of Szczecin
- Kluski śląskie (Silesian dumplings) – round dumplings served with gravy, made of mashed boiled potatoes, finely grated raw potatoes, an egg, grated onion, wheat flour and potato starch flour
- Knysza – bread roll with meat and vegetables
- Krupniok – blood sausage made of kasza and animal blood, spiced with marjoram and garlic
- Żymlok - blood sausage similar to Krupniok but made using a bread roll instead of kasza
- Makiełki, moczka, or makówki – traditional Christmas Eve dessert; its main ingredients are gingerbread extract, nuts and dried fruit, strawberry compote and almonds
- Poppy seed pastry – many elaborate recipes are possible; based on finely ground poppy seeds, with raisins, almonds, Candied citrus peels, honey, sugar, pudding flavoured with rum; decorated with fingers of crumbling
- Rolada z modrą kapustą (roladen with red cabbage) – best-quality beef-meat roll; stuffed with pickled vegetable, ham, and good amount of seasoning; always served with red cabbage (with fried bacon, fresh onion and allspice); traditionally eaten with kluski śląskie for Sunday dinner
- Siemieniotka or siemiotka – very original and rare kind of soup made of hemp seed with boiled kasza, one of the main Christmas Eve meals; requires a lot of hand work to prepare according to tradition
- Szałot (Silesian potato salad) – salad made out of cubed boiled potatoes, root vegetables, various sausages (sometimes ham), pickled fish (usually herring), boiled eggs, bound with mayonnaise
- Wodzionka or brołtzupa (German brot, bread; Polish zupa, soup) – soup with garlic and squares of dried rye bread
Gallery
editBeverages
edit-
Kisiel, a dessert served with bananas and grapes. When more water added, kisiel can be served as a hot beverage.
-
Kompot – a traditional drink of dried fruit
-
Coffee (kawa)
-
Tea (herbata)
-
Chopin Vodka
Dairy
edit-
Faszerowane jajka – deviled eggs
-
Ser wędzony – smoked cheese
Meat and fish
edit-
Boczek Słonina – Polish bacon
-
Bigos (hunter's stew) served in a bread bowl with a glass of beer at a restaurant in Kraków
-
Gołąbki (meat-stuffed cabbage rolls) with mashed potatoes on the side
-
Zimne nóżki – jellied pig's feet
-
Kartacze z okrasą
-
Kiełbasa Szynkowa is a ham sausage
-
Kotlet schabowy with mashed potatoes
-
Pasztet – Polish pâté
-
Polędwica – steamed, boned and smoked high quality pork meat
-
Pyzy z mięsem – potato dough dumplings with meat
-
Rolada covered in sauce with potatoes and salad on the side
-
Rollmops, carp, matjas and herring being very important in Wigilia Polish culture. Christmas Eve table in Poland.
-
Śledzie – herring in oil with onions
Sweet pastries and cakes
edit-
Babka wielkanocna cake
-
Karpatka cake
-
Kremówka, mufinka and czekoladowe cakes
-
Makowiec – poppy seed cake
-
Mazurek, decorated for Easter
-
Pierniki Toruńskie – Polish gingerbread cookies, Toruń
-
Ptysie cake
-
Róża karnawałowa – Carnival Rose cake
-
Sernik – cheesecake
-
Sękacz – a Polish-Lithuanian traditional spit cake
-
Szarlotka cake
Savoury pastries and bread
edit-
Angielka bread
-
Cebularz – onion cake (wheat)
-
Kołacz – traditional Polish pastry
-
Obwarzanek krakowski – one of the symbols of Kraków, a product of geographical indication in the European Union
-
Śląsk breads
-
Zapiekanka served on a paper tray
Vegetables: salads and pickles
edit-
Buraczki – finely chopped warm beetroot salad
-
Mizeria (Polish traditional salad made from sliced cucumbers in sour cream with dill)
-
Ogórki kiszone cucumbers in brine
-
Pieczarki marynowane (marinated mushrooms)
-
Kapusta kiszona (sauerkraut)
-
Sałatka jarzynowa (warzywna) z majonezem – vegetable salad with mayonnaise
Soups and dumplings
edit-
Barszcz z uszkami – beetroot soup with little dumplings. The soup is a staple part of the local culinary heritage of many Eastern and Central European nations
-
Flaki – tripe soup
-
Grochówka – pea soup
-
Zupa rybna – fish soup
-
Kapusniak – cabbage soup
-
Rosół – chicken soup
-
Zupa grzybowa – forest mushrooms soup
-
Zupa ogórkowa – cucumber soup
-
Zupa pomidorowa – tomato soup with rice
-
Zupa szczawiowa – sorrel soup
-
Żurek – rye flour sour soup
-
Kluski śląskie (silesian potato dumplings) served with meat balls
-
Kopytka – potato dumplings
-
Kopytka – other version
-
Pierogi – dumplings
Pancakes
editKasha
edit-
Hreczki (buckwheat and quark burgers) with a glass of beer
See also
editReferences
edit- ^ "Poland: Food & Drink". Frommer's. Retrieved 16 January 2013.
- ^ Mucha, Sławomir (2018-06-03). "Kwas chlebowy". Ministry of Agriculture and Rural Development of Poland. Retrieved 2022-05-26.
- ^ "Kluski śląskie (tzw. biołe kluski) - Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi". www.minrol.gov.pl (in Polish). Retrieved 26 August 2017.
- ^ "Śląskie niebo - Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi". www.minrol.gov.pl (in Polish). Retrieved 26 August 2017.
- ^ "Dzionie rakowskie - Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi". www.minrol.gov.pl (in Polish). Retrieved 27 August 2017.
- ^ "Fitka kazimierska - Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi". www.minrol.gov.pl (in Polish). Retrieved 27 August 2017.
- ^ "Krówka opatowska - Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi". www.minrol.gov.pl (in Polish). Retrieved 27 August 2017.
- ^ "Prazoki - Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi". www.minrol.gov.pl (in Polish). Retrieved 27 August 2017.
- ^ "Słupiański siekaniec dworski - Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi". www.minrol.gov.pl (in Polish). Retrieved 27 August 2017.
External links
editWikimedia Commons has media related to Cuisine of Poland.