Prof. Pandit Rao Dharennavar is an Indian lecturer by profession, well known for his translation of social and religious literature between Kannada and Punjabi languages.[1][2] He is currently Assistant Professor at Government College, Chandigarh.[3][4]
Pandit Rao Dharennavar | |
---|---|
Born | Shirashyad Salotagi, Bijapur, India |
Occupation | Professor, Writer |
Alma mater | Jawahar Lal Nehru University, Delhi |
Genre | Translating Sikh religious texts to Kannada |
Birth
editHe was born at Shirashyad Salotagi of Indi taluk in Bijapur district in 1975. He completed his M. Phil in Sociology from Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He joined Government College, Sector 26, Chandigadh in 2003.[5] He is working on translation of Guru Granth Sahib to Kannada for which he received 1 Lakh funds from UT administrator Shivraj Patil.
Works
editTranslation of following works from Kannada to Punjabi:
- Vachana sahitya[6]
- Dasa sahitya and Tatva-vada by Allama Prabhu
- Basava
- Akka Mahadevi
- Sarvajna
- Kanaka Dasa
- Purandara Dasa,
- Shishunala Sharif
- Bhimashankar Maharaj.
Translation of following Punjabi works to Kannada:
References
edit- ^ Rozindar, Firoz (14 May 2012). "This professor has made a name for himself". The Hindu.
- ^ "Karnataka man on mission to cleanse Punjabi - Hindustan Times". Archived from the original on 2014-12-18. Retrieved 2014-12-16. Hindustan Times
- ^ http://cgcta.in/updateProfile.aspx?midrec=13# [dead link ]
- ^ "'Literature-sans society prone to social evils' - Hindustan Times". Archived from the original on 2014-12-18. Retrieved 2014-12-16.
- ^ "Pandit Rao Dharennavar, a South Indian who made Punjabi first love".
- ^ The Punjab governor and administrator, union territory, Chandigarh, Mr Shivraj v. Patil releasing the book ”vachanna” translated by mrs loveen kaur and edited by professor pandit rao dharennavar of p.g. government college chandigarh at punjab raj bhavan on 14.06.2013. : Retrieved from Chandigarh Administration website