This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Montenegro, a collaborative effort to improve the coverage of Montenegro on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.MontenegroWikipedia:WikiProject MontenegroTemplate:WikiProject MontenegroMontenegro articles
Đurađ I Balšić is part of the WikiProject Albania, an attempt to co-ordinate articles relating to Albania on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. If you are new to editing Wikipedia visit the welcome page so as to become familiar with the guidelines. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.AlbaniaWikipedia:WikiProject AlbaniaTemplate:WikiProject AlbaniaAlbania articles
This article is within the scope of WikiProject Serbia, a collaborative effort to improve the coverage of Serbia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SerbiaWikipedia:WikiProject SerbiaTemplate:WikiProject SerbiaSerbia articles
Latest comment: 1 month ago5 comments2 people in discussion
Ragusa is also called Dubrovnik in the article, we might as well refer to Peja as Pescium or Episkion, the respective Latin and Greek names widely used during that time. What justifies the usage of the Serbian form? The domain of Balsha was certainly not a fully Slavic one. AlexBachmann (talk) 19:09, 3 October 2024 (UTC)Reply
Do not muddy the water, please. There’s nothing to debate here. The Balšićs identified as Slavs, were Christians, and spoke Serbian. Whether their distant ancestry was a Vlach-Slavic mix, Albanian-Slavic mix, French, or something else is irrelevant. The town of Peja is not mentioned in their charters, and it just happens to share a name with a local male nickname. — Sadko(words are wind)19:19, 3 October 2024 (UTC)Reply
I suggest you reading the article of the Balsha and get a clearer picture of the situation.
The Balšićs [...] were Christians So were almost all Albanians at that time, is being Christian now solely attributed to being Serbian? Guess you learn new things every day. I don't see this conversation going anywhere, I maintain my arguments I've provided. AlexBachmann (talk) 23:48, 3 October 2024 (UTC)Reply
What's POV about that statement? I'm referring to the opinion that is the most common one today, even if it is only a slight majority.
The only one WP:STONEWALLING is you. So, again: Why don't we use the Latin name for Peja, or even the Greek one? The Serbian form might have been used (at best) in some other Slavic-speaking Balkan countries at that time. But that's it. (Even that would be to substantiate) I see no reason to include the Serbian orthography.