Talk:110 East 42nd Street/GA1
Latest comment: 4 years ago by Epicgenius in topic GA Review
GA Review
editGA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: Hog Farm (talk · contribs) 15:18, 4 April 2020 (UTC)
I'll try to get this reviewed in the next couple days.
Criteria
edit1. Prose ✓ Pass
2. Verifiability ✓ Pass
3. Depth of Coverage ✓ Pass
4. Neutral ✓ Pass
5. Stable ✓ Pass
6. Illustrations ✓ Pass
7. Miscellaneous ✓ Pass
Comments
edit1.
- "Among these were the New York Central Building at 47th Street and Park Avenue, as well as the Grand Central Palace across 42nd Street from the present Bowery Savings Bank Building." - This isn't wrong, per se, but since you're using among these (implies plural), and then list one item, and then create a different clause. I feel like this would read better as " ... and Park Avenue and the Grand Central ... ". My grasp of grammar isn't great though, so if you dislike this, keep as is.
- I think the proposed wording would be even more confusing, due to having too many "and"s. epicgenius (talk) 23:53, 6 April 2020 (UTC)
- "offered $2.9 million for the hotel (equal to $28 million in 2018[a])" - Just to double check that this is the intended meaning, the hotel was still standing at that point?
- Yes. epicgenius (talk)
- "In January 1921, Mandel gave the Bowery Savings Bank" - Implication is that the land was a gift, is this accurate?
- It was actually a sale, but I have reworded it. epicgenius (talk) 23:53, 6 April 2020 (UTC)
- "The presence of the new Bowery Savings Bank branch and the presence of brokerage firms" - Repetitive phrasing here, can the sentence be rewrote without using "the presence of" twice in the sentence?
- Fixed.
- Wikilink granite at first usage.
- Done.
- You use both names of the building throughout the article, this should probably be consistent.
- Used " 110 East 42nd Street". epicgenius (talk) 23:53, 6 April 2020 (UTC)
- Wikilink sandstone
- Done.
- I think you linked to the wrong water table. The sentence doesn't make much sense with the geologic term you linked to.
- Fixed; the correct term is Water table (architecture). epicgenius (talk) 23:53, 6 April 2020 (UTC)
- New York City Subway is a duplink
- Removed.
- Wikilink limestone
- Done.
- Wikilink ashlar
- Done.
2.
- Spot check of refs clean, all working and supporting claims.
3.
4.
5.
6.
7.
- Would it be better to use the template to convert " 50 inches (1,300 mm)" into centimeters instead of millimeters?
- Yes, done.
- "197.5 feet long" - Use the template to convert to meters.
- Done.
Placing on hold, just a few things to clean up. Hog Farm (talk) 23:24, 6 April 2020 (UTC)
- @Hog Farm: Thanks for the review. I have now addressed all of your comments. epicgenius (talk) 23:53, 6 April 2020 (UTC)
- Promoting