This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
It is requested that a photograph be included in this article to improve its quality.
The external tool WordPress Openverse may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
Transliterations
editAFP: Al-Aaimmah bridge or al-Aaimmah bridge
Reuters: the A'imma bridge
The New York Times: the Aimma Bridge
AP: the al-Aima Bridge
BGN: [the?] Jisr al A’immah
- google maps Aa'mah bridge. It is nonsensical for the English article to begin "The Al-Aaimmah bridge..." which unnecessarily stutters "the the ..." GregKaye 20:21, 3 May 2015 (UTC)
Requested move 3 May 2015
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: no consensus. Number 57 20:12, 12 June 2015 (UTC)
Al-Aaimmah bridge → Aa'mah bridge – or Imam's Bridge. There are a variety of transliterations that can be used as presented by Cam above. google maps presents Aa'mah bridge. The translation of the Arabic is Imam's bridge but I haven't seen a source use the translation.
At present the article begins "The Al-Aaimmah bridge'..." which, in the context that we have guidelines on WP:THE, basically reads "The the xxxx bridge...". --Relisted. George Ho (talk) 00:50, 10 May 2015 (UTC) GregKaye 20:37, 3 May 2015 (UTC)
- Comment. Predominantly the convention on Wikipedia seems to be to preserve al- while transliterating article titles. Putting al- in titles is also recommended by WP:MOSAR#Definite_article as per its standard transliteration. So the current title seems acceptable per guidelines. Although I guess the double Aa at the start can be changed into a single A, and the B can be capitalized since it is a proper name. We can move to "Al-Aimmah Bridge" per standard transliteration and correct capitalization. Khestwol (talk) 11:34, 10 May 2015 (UTC)
- So move to "Al-Aimmah Bridge". Now, after I fixed it, even the article itself uses "Al-Aimmah Bridge". Khestwol (talk) 11:58, 3 June 2015 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.
Page views
editGraphs are unavailable due to technical issues. There is more info on Phabricator and on MediaWiki.org. |