This article is within the scope of WikiProject Dogs, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Canidae and commonly referred to as "dogs" and of which the domestic dog is but one of its many members, on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.DogsWikipedia:WikiProject DogsTemplate:WikiProject DogsDogs articles
This article is within the scope of WikiProject Mammals, a collaborative effort to improve the coverage of mammal-related subjects on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.MammalsWikipedia:WikiProject MammalsTemplate:WikiProject Mammalsmammal articles
Something like "foolish dog". Scientific names can be derived from Greek as well as Latin. "Cyon" is Greek for dog. The best definition I've found for dus- is "prefix conveying the idea of difficulty, opposition, injuriousness, similar to our "mis-" or "un-" prefixes". So "foolish dog", "useless dog", "stubborn dog" or "bad dog" might be some possible ways to translate the genus name. By the way, thank you for the articles you've created on Dusicyon species. Plantdrew (talk) 04:50, 10 September 2014 (UTC)Reply