Talk:Loco de Amor (Jerry Rivera song)/GA1
Latest comment: 3 years ago by Kyle Peake in topic GA Review
GA Review
editGA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: K. Peake (talk · contribs) 08:57, 27 June 2021 (UTC)
Good Article review progress box
|
My honour to review a Wikicup nom again! --K. Peake 08:57, 27 June 2021 (UTC)
Infobox and lead
edit- Infobox looks good!
- "his seventh studio album" → "his seventh studio album,"
- Add a sentence after the writing/production one mentioning that in 1996 the song was released as the album's lead single
- "The song, along with the rest of the album, is a" → "It is a" because the entirety of the album's musical style is not notable
- "tune in which" → "tune, in which"
- "The song was met with positive" → "The song received positive"
- Add a comma after music critics
- "who called it a standout from Fresco." → "being identified by them as a standout from the album."
- ""Loco de Amor" was nominated for" → "It was nominated for"
- "chart where it spent eight weeks on this position." → "chart, spending eight weeks at this position on the latter chart."
- Mention in the music video sentence that it is set in a barn
Background and composition
edit- Remove pipe on Fresco
- "produced by Sergio George and Cuto Soto" → "that was produced by Sergio George and Cuto Soto in full"
- "The songs in the album were" → "The album's songs were"
- "Mary Lauret, and Alejandro Vennazi." → "Mary Lauret and Alejandro Vennazi" plus mention specifically in this sentence that Lauret composed the song since the chorus can be in its own sentence
- The album being called a salsa release can stay in background but is not enough to source the song's genre; add a sentence saying "Musically "Loco de Amor" is a salsa song." or something similar, using the Vista ref to back this up
- "Rivera sings in the chorus:" → "On the chorus, Rivera sings:" but this is not backed up by [1]
Promotion and reception
edit- "praised it "a" → "praised the track as "a"
- "called one of the album's stand outs while Billboard editor John Lannert cited as" → "called the track one of the album's stand outs while Billboard editor John Lannert cited it as"
- Remove usage of the before Cashbox
- "regarded it as" → "regarded the song as"
- "The track was recognized as" → "It was recognized as"
- "In the US," → "In the United States," per MOS:US
- "chart where it spent eight weeks on" → "chart, where it spent eight weeks at"
- "it ended 1996" → "the song ended 1996"
Charts
edit- Good
See also
edit- Good
Notes
edit- The punctuation should only be inside speech marks if it is like that for the original quote; edit the prose if this is the case
References
edit- Copyvio score looks amazing at 12.3%!!!
- Pipe The McClatchy Company to McClatchy on ref 2
- Add via parameter with The Free Library on ref 7, wikilinking per MOS:LINK2SECT
- WP:OVERLINK of Univision on ref 8 plus why is the letter f after the publisher's name?
- Wikilink Prometheus Global Media on ref 9
Final comments and verdict
edit- On hold until everything has been fixed; my honour reviewing this after you left comments for my FAC not long ago! --K. Peake 18:29, 27 June 2021 (UTC)
- Kyle Peake, A thousand apologies for the super late reply. I have addressed pretty much everything, couple of things though. Sources like Vista mention that the whole album is salsa, it doesn't make any exceptions to any of the tracks. In this case, it's fine to call it a salsa track. Now for the lyrics, I'll admit this was a bit of a stretch. but I had to use Dónde Están los Ladrones? as a reference to just translating a song, since I honestly couldn't find a source about the song's lyrics. If this is not suitable, then I completely understand and will withdraw from the nomination. Erick (talk) 15:45, 31 July 2021 (UTC)
- Magiciandude I don't mind for the salsa part, but the issue with the lyrics is rather that no source mentions those as being sang than any translation you have added. --K. Peake 17:16, 31 July 2021 (UTC)
- Kyle Peake, Would you be okay if I source the song itself? Erick (talk) 17:34, 31 July 2021 (UTC)
- Magiciandude Using what source exactly to back the lyrics up? --K. Peake 17:53, 31 July 2021 (UTC)
- Kyle Peake, The song itself, like with Donde Estan los Ladrones. Using cite media. Erick (talk) 17:56, 31 July 2021 (UTC)
- Kyle Peake, I've decided that I'll withdraw from the nomination. It's my responsibility for not providing a reliable source for the song's lyrics. It's okay, I have no hard feelings. I can try again sometime in the future. Erick (talk) 01:53, 1 August 2021 (UTC)
- Magiciandude It is fine, hopefully you are able to expand this article properly in the future and if not, I look forward to seeing what work you have next! --K. Peake 05:23, 1 August 2021 (UTC)
- Magiciandude Using what source exactly to back the lyrics up? --K. Peake 17:53, 31 July 2021 (UTC)
- Kyle Peake, Would you be okay if I source the song itself? Erick (talk) 17:34, 31 July 2021 (UTC)
- Magiciandude I don't mind for the salsa part, but the issue with the lyrics is rather that no source mentions those as being sang than any translation you have added. --K. Peake 17:16, 31 July 2021 (UTC)
- Kyle Peake, A thousand apologies for the super late reply. I have addressed pretty much everything, couple of things though. Sources like Vista mention that the whole album is salsa, it doesn't make any exceptions to any of the tracks. In this case, it's fine to call it a salsa track. Now for the lyrics, I'll admit this was a bit of a stretch. but I had to use Dónde Están los Ladrones? as a reference to just translating a song, since I honestly couldn't find a source about the song's lyrics. If this is not suitable, then I completely understand and will withdraw from the nomination. Erick (talk) 15:45, 31 July 2021 (UTC)